Följande är kapitlet som jag skickade ut 2012-05-20.
Det kan förstå de som har varit i Murouji-templet, särskilt de som har promenerat under vandring.
Om du har tvingat att ta en taxi eftersom det inte finns någon buss kommer du att bli förvånad över att vägen till Muroji-templet är full av oväntade bergströmmar och bergströmslandskap, vilket är bra.
Efter att ha klättrat 400 steg för att komma till Murojis inre helgedom kanske du känner att du har fått nog för idag, men efter att ha kommit till ett sådant outforskat område kanske du tror att du behöver se ett annat mystiskt land idag.
Det handlar om Hase Temple.
Efter att ha besökt Muroo och Hase Temple kände jag att Nara skiljer sig från andra städer i Kansai-regionen som Kyoto, Osaka och Kobe.
Nara har förklarat att det kommer att gå sin väg, och jag kan bara tänka att det är naturligt att göra det.
Det är vad naturen handlar om i Nara, och hårdheten i det bergiga landet skiljer sig mycket från andra prefekturer.
Samtidigt känner jag att Japans skönhet beror på det bergiga landets branthet, de djupa bergen och dalarna och bergströmmarna.
Vi får inte bygga vindkraftverk för vindkraftproduktion i detta bergskedja och detta grönska, som är fallet med Wakayama.
Du kan inte föra den typen av asiatisk obehag i landskapet.
Det kan förstå de som har varit i Murouji-templet, särskilt de som har promenerat under vandring.
Om du har tvingat att ta en taxi eftersom det inte finns någon buss kommer du att bli förvånad över att vägen till Muroji-templet är full av oväntade bergströmmar och bergströmslandskap, vilket är bra.
Efter att ha klättrat 400 steg för att komma till Murojis inre helgedom kanske du känner att du har fått nog för idag, men efter att ha kommit till ett sådant outforskat område kanske du tror att du behöver se ett annat mystiskt land idag.
Det handlar om Hase Temple.
Efter att ha besökt Muroo och Hase Temple kände jag att Nara skiljer sig från andra städer i Kansai-regionen som Kyoto, Osaka och Kobe.
Nara har förklarat att det kommer att gå sin väg, och jag kan bara tänka att det är naturligt att göra det.
Det är vad naturen handlar om i Nara, och hårdheten i det bergiga landet skiljer sig mycket från andra prefekturer.
Samtidigt känner jag att Japans skönhet beror på det bergiga landets branthet, de djupa bergen och dalarna och bergströmmarna.
Vi får inte bygga vindkraftverk för vindkraftproduktion i detta bergskedja och detta grönska, som är fallet med Wakayama.
Du kan inte föra den typen av asiatisk obehag i landskapet.
