Følgende er fra den sidste af de store papir Mr. Seki Hei, som jeg introducerede i det foregående kapitel, af den nuværende udgave af VOICE, at jeg er flere gange henviser som fremragende månedsmagasin.
Som man siger i foregående kapitel, jeg præsentere dette til medlemmerne af Europa-Parlamentet i downtown San Francisco.
De skal læse denne sande papir som uundværlige litteratur til at forstå en forskel i Kina og Japan.
Præambel forkortelse
Ah Q (den sande historie om Ah Q), som har oplevet skuffelse, bliver hårdt ramt af de slyngler, ændre fronten, det grundigt bringer skam over en ung nonne, der ikke har nogen modstand. Det får den følelse at få lov til at forlade mortification som personligt modtaget i at være så.
Da, "stammen af vinhandel", også nyder natur, Ah Q bøller en svag person og det har latter og nærer den.
I en sådan "det havde en udnytte bifald" Ah Q løfter mere i den ånd og anvender sig til den svage person, mobning.
Til gengæld for "randen af tårer" af nonnen med den situation, der er den svageste derfor i denne lille by samfund, landsbybeboer og Ah Q, hver, det oplevede en tilfredshed på "9/10", og på "10/10 ", blev det behagelige.
"Personen bider en person" scene, som ses i "Kong Yiji" rulles her.
Vi er igen vist frem, det er "fejhed af deprimerende" og "brutalitet skræmmende", det er dybt forankret i sindet af Ah Q og landsbyboer.
Denne artikel fortsætter