I'll be right here

ポケットにパク・ヒョシン 🥨

막은 안 올라 - THE SHOW MUST NOT GO ON

2018-10-14 15:08:40 | 笑う男
막은 안 올라 - THE SHOW MUST NOT GO ON

(ウルシュス)
촛불과 조명 준비해
ろうそくと照明を準備して
비너스랑 피빈 먼저 나가서
ヴィーナスとフィービーは先に出て
키스 좀 날려줘 봐
投げキッスしてみて

(ディア)
전 무대 뒤에 있나요?
私は舞台裏にいたらいい?

(ウルシュス)
먼저 의상부터 입어
先に衣装を着て

(ニコラス)
뭐하니 공연 안하니
何するの 公演しないの

(合唱)
빨리 좀 시작 해
早く始めて

(ディア)
제 노래부터 할까요
私の歌からにしましょうか

(ウルシュス)
밴드가 다 자리잡고
バンドがみんな席について
눈 뿌릴 준비 다 하면
雪を降らせる準備が全部整ったら

멍하게 서서 뭣들 해
ぼんやりとつっ立って何をしてる
관객들 다 기다려
観客たちみんな待ってるぞ
연극인의 신념
演劇人の信念
막은 올라가야 해
幕を上げなきゃ
스탠바이
スタンバイ

낸 돈 막큼 죽이는 쇼 기대하겠지
出したお金に相当する殺しのショーを期待するだろう
불행으로 가득한 애절한 이야기
不幸に満ちた哀れな物語
누가 아길 구해 줄까
誰がこの娘を救ってくれるのか
아인 살아남을까
この娘は生きれるのだろうか

행복한 결말 물거품 되나
幸せな結末、水の泡となるのか

(ウルシュス-グウィンプレイン)
미안해 내가 늦었지
ごめんね、遅くなったね
오늘 관객들 왜저래? 
今日観客たちどうだった?
못 배워 먹은 천민들
穀潰しの賎民たち

(ウルシュス)
그윈플렌 당장 그 입부터 닥쳐
グウィンプルレンすぐにその口を噤んで
이리와 사과드려라
こちらにきて謝りなさい

(ウルシュス-グウィンプレイン)
내가 틀린 말 했나요
私が間違ったことを言ってました

(ヴィーナス)
둘다 그만 좀 싸워요
二人とも喧嘩はほどほどに

(ディア)
내 삶의 전부 불러요
私の人生のすべてを歌います

(ウルシュス)
관객들부터 진정되면
観客たちが落ち着いたら

(ウルシュス-グウィンプレイン)
나 오늘 공연 안할래!
僕、今日公演しないよ

(ウルシュス)
망할놈아 꺼져버려!
けしからんやつだ、消え失せろ!

그 웃음이 독이 됐어 
その笑いが毒となった

걱정 말아요 돌아 올거야
心配しないで帰って来るよ
누가 뭐래도 막은 올라가
誰が何と言っても幕は上がる
웃는남자 안 나와도 세상 안 끝나
笑う男が出なくても世の中は終わらない

(カーニバルの人びと)
일단 와 쇼가 시작 돼
寄ってらっしゃい ショーが始まるよ

(ウルシュス)
조금만 더 정리할 시간만 주면 돼
もう少しだけ整理する時間さえやればいい

(カーニバルの人びと)
믿어 봐 밑져야 본전
信じてみて駄目でもともと

(ウルシュス)
망할 놈들 꺼져버려
けしからんやつら消えてしまえ
천박하고 천한 것들
浅はかで卑しいもの
나를 앞에 막은 안 올라
私の前で幕は上がらない

세트 소품 다 치워
セット小物全部片付けろ
의상들도 전부
衣装も全部

(合唱グループ1)
세트 소품 다 치워
セット小物全部片付けろ
의상들도 전부
衣装も全部

(合唱グループ2)
그만
それくらいにして
더 그만
もうそれくらいにして

(ウルシュスと合唱)
오늘 밤 쇼는 없어
今晩のショーはないよ
막은 안 올라
幕は上がらない
쇼는 끝났어
ショーは終わっちまった
막은 안 올라
幕は上がらない



コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。