넌 언제나(キミはいつも)は、ヒョシンくんVerしか知らなかったので...
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_setsunai.gif)
원한다면 기다릴 수 있어
처음으로 사랑을 알았어
원한다면 기다릴 수 있어
내 잘못을 탓하는 것이라면
네가 떠난 그 모습 그대로
처음으로 사랑을 알았어
네가 떠난 그 모습 그대로
처음으로 사랑을 알았어
この動画を見つけた時はちょっと新鮮でした。
確かにリメイクアルバムNeoの収録曲だから、Originalは別の誰かなんですけど...![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~2869.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~2869.gif)
Monoってバンドが歌ってたのですね👀
それもオリジナルは結構軽快な感じなんですね![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~3453.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~3453.gif)
Mono
パク・ヒョシン
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_setsunai.gif)
Neoが発売されたは2005年6月2日。ヒョシンくんが23歳の時です。ハピコンは2014年ですょ。
Neoの方が男っぽいです。でもシガニ インヌンデ〜ェェ〜ェ〜のところはお変わりないですネ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_warai.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_warai.gif)
Mono
な、なんと![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~3616.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~3616.gif)
賢い医師生活でも歌われていたんですね。
まだ、見てないので知らなかった![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~934.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/yl/dc/deco~otomedojo~934.gif)
オンタイムで聴いてたら絶叫してたわょ^ ^
聞き比べてみてね。
歌詞も載せておきますね。
넌 언제나
キミはいつも
作詞:チャン・ギョンア
作曲:パク・ジョンウォン
編曲:キム・ヒョンチョル
하루하루 늘어갈 뿐이야
1日1日増えていくだけだよ
널 향한 그리움은
널 향한 그리움은
キミに向かった懐かしさは
아픔은 늘 새롭지만
아픔은 늘 새롭지만
痛みはいつも新しいんだけど
넌 너의 길을 가네
넌 너의 길을 가네
キミはキミの道を行くんだよね
원한다면 기다릴 수 있어
望むなら待っていられるよ
난 그대로인거야
난 그대로인거야
僕はこのままだよ
떠난 건 너 혼자였으니
떠난 건 너 혼자였으니
去って行くのはキミ一人なんだから
그대로 돌아오면 돼
그대로 돌아오면 돼
そのまま戻って来ればいいんだよ
내 잘못을 탓하는 것이라면
僕の過ちを責めるんだったら
돌아온 후에도 늦지 않아
돌아온 후에도 늦지 않아
帰って来た後でも遅くないよ
아직 시간이 있는데
아직 시간이 있는데
まだ時間があるんだから
네가 떠난 그 모습 그대로
キミが去った時のまま
머물러 있을거야
머물러 있을거야
止まってると思うから
더 이상 거짓으로 나를
더 이상 거짓으로 나를
これ以上偽りで自分を
위로하고 싶진 않아
위로하고 싶진 않아
慰めたくない
처음으로 사랑을 알았어
初めて愛を知って
다시 널 찾을 꺼야
다시 널 찾을 꺼야
またキミを探すんだ
이제야 너를 위해 내가
이제야 너를 위해 내가
今になってキミの為に僕が
살아있다는 걸 느꼈어
살아있다는 걸 느꼈어
生きていたんだと感じた
원한다면 기다릴 수 있어
望むなら待っていられるよ
난 그대로인거야
난 그대로인거야
僕はこのままだよ
떠난 건 너 혼자였으니
떠난 건 너 혼자였으니
去ったのはキミ一人なんだから
그대로 돌아오면 돼
그대로 돌아오면 돼
そのまま戻って来ればいいんだよ
내 잘못을 탓하는 것이라면
僕の過ちを責めるんだったら
돌아온 후에도 늦지 않아
돌아온 후에도 늦지 않아
帰って来た後でも遅くないよ
아직 시간이 있는데
아직 시간이 있는데
まだ時間があるんだから
네가 떠난 그 모습 그대로
キミが去った時のまま
머물러 있을거야
머물러 있을거야
止まってると思うから
더 이상 거짓으로 나를
これ以上偽りで自分を
위로하고 싶진 않아
위로하고 싶진 않아
慰めたくない
처음으로 사랑을 알았어
初めて愛を知って
다시 널 찾을 꺼야
다시 널 찾을 꺼야
またキミを探すんだ
이제야 너를 위해 내가
이제야 너를 위해 내가
今になってキミの為に僕が
살아있다는 걸 느꼈어
살아있다는 걸 느꼈어
生きていたんだと感じた
네가 떠난 그 모습 그대로
キミが去った時のまま
머물러 있을거야
止まってると思うから
더 이상 거짓으로 나를
これ以上偽りで自分を
위로하고 싶진 않아
위로하고 싶진 않아
慰めたくなんかない
처음으로 사랑을 알았어
初めて愛を知って
다시 널 찾을 꺼야
다시 널 찾을 꺼야
またキミを探すんだ
이제야 너를 위해 내가
이제야 너를 위해 내가
今になってキミの為に
살아있다는 걸 느꼈어
살아있다는 걸 느꼈어
生きていたんだと感じた