I'll be right here

ポケットにパク・ヒョシン 🥨

証拠写真

2015-07-26 08:48:37 | ファントム


マッコンのコメントを裏付ける証拠写真が...

ルームメイトルームメイト





エノクさんのダンディな声を毎日聞いてたんだぁ~^ ^
普段の声は落ち着いていてしびれる声なんですよね~

サイン貰った時、キュン死しそうになりましてん



マッコンご挨拶

2015-07-26 08:18:31 | ファントム
キョリックのマッコンのご挨拶をUPしてくれた方がいるので...
まるっと貰って来ました



박효신 : 크흠 안녕하세요?
パク・ヒョシン:ふふ、こんにちは。

어유 목소리가 왜 이러지, 안녕하세요 어.. 오늘 이 자리에 진행을 맡은 팬텀 역에 어.. 가수였었으나 어..요즘은 뮤지컬 배우로 활동 중인 박효신입니다.
アーア声がなぜこうなんだろう。
こんにちは.. オ 今日この席で進行役を引き受けましたファントム役で、オ.. 歌手でしたが、オ..
この頃はミュージカル俳優で活動中のパク・ヒョシンです。

어.. 4월 28일이었죠? 정말 그때 생각하면 어..기억도 잘 안 날 만큼 너무 많이 떨려서 공연을 올렸었는데요.
어느덧 7월 25일이라는 시간이 됐습니다.

オ.. 4月28日でしたっけ❓本当にその時の事を考えてもオ..よく覚えていないくらい、すごくたくさん震えながら舞台に上がったんですけれど。
いつのまにか7月25日という日になりました。

세 달이라는 시간이 흘렀는데요, 어.. 세 달 동안 얼굴 없이 살면서 아버지와의 사랑, 그리고 크리스틴에 대한 짝사랑, 어.. 음악에 대한 사랑
그리고 여기에.. 지금 다 일어나 계신 여러분과의 사랑을 어.. 온전히 마음으로 느끼고 표현하면서 소중한 배움과 경험을 해 온 것 같습니다.

三ヶ月という時が流れたんですけれど、オ.. 三月の間の顔を無くして生きながら父との愛、そしてクリスティーンに対する片思い、オ.. 音楽に対する愛
そしてここに.. 今、立って下さってる皆さんとの愛を、オ.. 全部... 心で感じて表現して大切な学習と経験をしてきたようです。

음..하 근데 이제 마지막입니다.. 저는..
う~ん..はぁ~、ところでもう最後ですね.. 私は..

아쉽지만 네.. 아쉽죠? (네!!!!)
残念ですが... はい... 残念でしょう? (会場:はい!!!!)

저는 너무 좀 오래 했더니 실감도 안나고 내일 어.. 극장에 나와야 될것같은..크흡 생각이 듭니다.
僕はとても長く演じて来たのに実感もなくてなくて、明日オ.. 劇場に来なければならないような..ふふ気がしてます。

제 마음을 또 알아주는지 오늘 하늘에서도 비가 내리고.. (샹동 어깨 툭/뽱 터짐)
僕の心がまた分かるのか、今日、空からも雨が降って.. (シャンドンが肩を突く/爆笑)

특히 저의 사랑하는 우리 룸메이트입니다. (우오오오오와와)
特に僕が愛している僕たちルームメートなんです。 (うわわぁわぁ)

아.. 진짜 제가 계속 어..점점 시간이 지나면 지날수록 말도 더 못하고 울적해질 것 같아서.. 빨리 진행할게요 (어어어어~)
ア.. 本当に僕がずっと、オ..どんどん時間が過ぎれば過ぎるほど話ももっと出来なくて憂鬱になりそうなので.. はやく進めますね(会場:残念のアーン)

저도 쉬른데요? (ㅋㅋ하하하하)
僕も嫌なんですよ? (会場:ふふふ)

이 자리를 저 같은 마음으로 어.. 계실 배우분들을 소개해드리겠습니다.
この席で同じ気持ちでオ.. おられる俳優方々を紹介して差し上げます。

어.. 크리스틴 다에 역에 임혜영 배우님!
オ.. クリスティーヌ・ダーエ役のイム・ヘヨン俳優様!

울지마요(에릭말투)
泣かないでください(エリックの語り口)

마담 카를로타 역에 (박수함성) 하하하 원래.. 이거 아니잖아요?
マダム カルロッタ役の(拍手叫び声)ハハハ 本来.. これ違うんじゃないですか?

신영숙님 : 오늘 또 이벤트로.. 해봤습니다..
シン・ヨンスク様 :今日、イベントだから.. 着てみました..

박효신 : 제라드카리.. 카리에르 역에 박철호 배우님
パク・ヒョシン:ジェラルド・キャリ.. キャリエール役のパク・チョルホ俳優様

그리고 필립 드 샹동 백작 역에 에녹배우님!
そしてフィリップ トゥ シャンドン伯爵役のエノク俳優様!

그리고 푸~딩~ (신영숙님이 이상준님 배 콕 찌름) 크하하크크하하 숄레역에 이상준 배우님
そして、プ~ディン (シン・ヨンスク様がイ・サンジュン様のお腹を突く)ハハハハ ショレ役のイ・サンジュン俳優様

어..그리고 벨라도바역에 최예원씨
オ..そしてベラドゥーヴァ役のチェ・イェウォンさん

그리고 젊은 카리에르 역에 발레리노 알렉스씨 입니다.
そして若いキャリエール役のバレリーノアレックスさんです。

우리 아역배우들~ 크흐흐흐
子役たち~クフフフ

그리고 뮤지컬 오페라 그리고 발레 모든 분야에서 모여서 팬텀을 너무나 멋지고 탄탄하게 만들어 주셨던 그 누구보다도 어..
멋진 최고의 우리 앙상블 배우들입니다.

そしてミュージカル オペラそしてバレエあらゆる分野から集まってファントムをあまりにもすばらしくて堅固にして下さったその誰よりも、オ..
素敵な最高のアンサンブルの俳優の方々です。

어.. 시간 관계상 (어어어~) 다 얘기를 나누고 싶지만 어.. 저희 대표로 아버지께서 어.. 인사 한 말씀 부탁드리겠습니다.
オ.. 時間関係上(会場:残念のアーン)皆さんとお話を交わしたいのですがオ.. 僕たちの代表としてお父さんがオ.. ご挨拶の言葉お願いします。



박철호 님 : 아버지 역을 맡은 박철호 입니다.
パク・チョルホ様:父役を演じたパク・チョルホです。

83년도에 입문을 해서 33년째 했어요. 그동안 많은 작품 속에서 다양한 역할을 했습니다만은 이번 작품처럼 눈물을 많이 쏟아부은
역할은 없었던 것 같습니다. 앞으로도 이런.. 역할은 없을 것 같아요. 느낌에. 감사합니다.

83年度に入門をして33年目しました。 その間多くの作品の中で多様な役割をしましただけは今回の作品のように涙をたくさん注ぎ込んだ役はなかったように思います。 今後もこういう.. 役はないと思います。そういう思いです。 ありがとうございます。

초반에 공연이 너무 잘 돼서 호사다마라고 하나요? 안 좋은 일이 생겼죠. 국가적인 재앙인 메르스가 터졌는데 한달 반 동안 정말 여러분들 그래도 극장을 믿고 우리 배우들을 믿고 또 회사를 믿고 작품을 믿어서 정말 이 극장 관리상의 마스크를 쓴 여러분들을 정말 지켜주셔서
저희들 공연 잘 했습니다.

序盤に公演がとてもうまくいって好事魔多しと言うんですか、良くないことが起こりましたね。
国家的な災難であるマーズが勃発しましたが一ヵ月半の間本当に皆さんが、それでも劇場を信じて私たち俳優を信じて、また、会社を信じて作品を信じて、本当にこの劇場管理上、マスクをつけた皆さんを本当に守ってくださって、私たちも公演をやり遂げました。

여러분들의 그 성원과 사랑이 마스크를 낀 후 저희에게 힘이 됐습니다.
皆さんのその声援と愛がマスクをした後私どもの力となりました。

너무 감사드리구요.
深く感謝申し上げます。

정말 이제 최고의 뮤지컬 스타로 발돋움한 우리 박효신과 함께 했던 두 달의 연습, 세 달의 공연 정말 영원한 아름다운 추억으로 남을 것 같습니다.
本当にもう最高のミュージカル スターとして成長した私たちのパク・ヒョシンと一緒にやってきた二ヶ月間の練習、三ヶ月間の公演本当に永遠に美しい思い出として記憶に残りそうです。

그리고 늘 감사드리구요,
또 여러분들에게 보다 늘 감사한다는 우리 배우들이 박수 한번 쳐드리고 싶습니다.

そしていつも感謝しています。もう一度、皆様方にいつも感謝している私たち俳優が拍手を差し上げたいです。



박효신 : 음 저의 아버지시네요..
어.. 작품마다 저와 아버지와 아들 역할로 만나고 있어요
정말 이젠 뒷모습만 봐도 저의 아버지 같은 느낌을 받고 있어요

パク・ヒョシン:うん。私のお父さんですね..
オ.. 作品のたびに私とは、お父さんと息子役として会っています。
本当に今は後ろ姿だけ見ても私のお父さんのような感じを受けます。

정말 그동안 부족한 연기에 도움을 주셔서 감사합니다 (90도 인사함)
本当に今まで至らな演技を助けてありがとうございます(90度挨拶する)

어 저희 배우들 이외에도 정말 많은 분들이 어..함께 해주신 뮤지컬이에요
オ.. 僕たち俳優の他にも本当に多くの方々が、オ..一緒にやってきたミュージカルです。

먼저 티엔엔 오케스트라 여러분들. 답답한 곳에서 어.. 정말 고생 많으셨어요.
감사드리구요.

まずティーエンオーケストラの皆さん。窮屈なところで、オ.. 本当にご苦労されました。
感謝申し上げます。

그리고 우리 무대팀, 의상팀, 분장팀, 음향팀, 그리고 조명팀, 영상소품 뭐 (안들림) 등등 정말 수많은 스텝여러분과 그리고 emk뮤지컬 컴퍼니 그리고 충무아트홀 관계자 여러분들께 진심으로 감사드립니다.
そして私たちの舞台チーム、衣装チーム、扮装チーム、音響チーム、そして照明チーム、映像小道具等など本当に数多くのスタッフの皆さんとそして
EMKミュージカル カンパニーそして忠武アートホールの関係者の皆さんに心より感謝申し上げます。

그동안 어.. 오늘따라 정말 행복했다는 말을 어.. 좀 되뇌이게.. 되뇌었습니다. 어.. 말도 잘 못하겠구요.
今まで、オ.. 今日に限って本当に幸せだったという話を、オ.. ちょっと繰り返して言いました。 あ.. 話もうまくできません。

어.. 평소 하, 늘 작품을 임할 때마다 많이 부족해서 어.. 많이 배우는데 이번 작품 역시나 진짜 많이 배웠구요.
그리고 음.. 노래도 쫌 는 것 같구..
オ.. 普段、いつも作品に臨むたびにとても至らなくて、オ.. 多くを学ぶんですが今回の作品もやはり本当にたくさんのことを学んだんですよ。
そしてう~ん.. 歌もちょっとは..と思うし..

어.. 가면 쓰고 있어서 정말 힘들었던 시간이었는데 한편으로는 어.. 가면 속에서 여러분들에 어.. 더 정말 감동적인 모습을 봤던 것 같습니다.
진심으로 감사드리구요.

オ.. マスクをかぶっていて本当に大変だったんですが、一方で、オ.. マスクの中で皆さんの、オ.. もっと本当に感動的な姿を見たようです。
心より感謝申し上げます。

어.. 지난 3개월 동안 공연하면서 저희 진짜 많은 일이 많았습니다.
선배님이 얘기해주신 것처럼 정말 하얀 군단을 보는 것처럼 하.. 그 감동을 잊지 못하고 있구요.

オ.. 3ヶ月の間公演をして僕たち本当にいろいろありました。
先輩が話して下さったように本当に白い軍団を見るようで、ハ.. その感動を忘れずにいます。

많은 배우분들 스텝 여러분들이 다치고, 조심하는데도 또 다치고 하면서 이 무대를 만들어 왔어요.
어.. 정말 고생했다고 수고하셨다고 이따가 큰 박수 더 부탁드리구요.
그 무엇보다도 여러분들께 진심으로 감사드리도록 하겠습니다. 감사합니다!

多くの俳優の方々、スタッフの皆さんがケガをして、気を付けていてもまたケガをしてしてこの舞台を作ってきました。
オ.. 本当に苦労して、苦労したんですが大きな拍手をお願いします。
そして何よりも皆さんに心より感謝申し上げます。 ありがとうございます!






キョリックが会場で待ってるから、マスクをしてでも沢山の方々が見に行ったわけですよね~。



あっ..,
夜中にUPしてくれた方..,
감사합니다


追記

カルロッタがマッコンの時に着て来たお衣装はコチラですね