英会話に通ってます
年度末、忙しくて全然レッスンに行けませんでした
先週から焦って通っています
何故って?
それは
ゴールデンウィークにオーストラリアに行くから
友達の所にお世話になるのだけれど
旦那がオージーなんですよ
だから必然的に会話はえーご。
どうしよう!と慌てふためいております
それじゃなくてもここのところ
上達しなくて悩んでいるのに。
あと二週間無い~
I go to an English school.
Work was busy, and I couldn't go to a lesson for about one month in the end of the fiscal year.
I'm impatient from last week and go to a lesson.
Why?
Because that goes to Australia in a Golden Week.
I'll stay at the friend in Australia.
And her husband is Australian.
So conversation is English inevitably.
How should I do!
And I'm flustered.
Even if it isn't that, my English conversation is unskillful.
Travel is departure on April 28th.
年度末、忙しくて全然レッスンに行けませんでした
先週から焦って通っています
何故って?
それは
ゴールデンウィークにオーストラリアに行くから
友達の所にお世話になるのだけれど
旦那がオージーなんですよ
だから必然的に会話はえーご。
どうしよう!と慌てふためいております
それじゃなくてもここのところ
上達しなくて悩んでいるのに。
あと二週間無い~
I go to an English school.
Work was busy, and I couldn't go to a lesson for about one month in the end of the fiscal year.
I'm impatient from last week and go to a lesson.
Why?
Because that goes to Australia in a Golden Week.
I'll stay at the friend in Australia.
And her husband is Australian.
So conversation is English inevitably.
How should I do!
And I'm flustered.
Even if it isn't that, my English conversation is unskillful.
Travel is departure on April 28th.
オツです!
ところで、お祖父さん、良かったね!
がんばってんだよねぇ、お祖父さん。
hiromiもがんばってるねー。
てか、なーにそんなに焦ってー(笑)
折角楽しみに行くんだから、もっとリラックスしなきゃぁ(笑)
っつー俺こそ焦らないとね(汗
がんばろ(ボソw
書きたいときは神様が降りてくるのかも!
あ、でも書けないときは全くダメ!
オーストラリアは楽しんでくるつもりよー
でも、友達は平日仕事なので
一人行動が多いんだよね。
そうなるとサバイバルしないと(笑)
公共手段の見当が全くつかないのが不安なんだよね
地図をみても距離的感覚とかわかんないし。
とかいいながら資料集めを嬉々としてやっているのも事実です、ハイ