265 キケローの息子(2)
de-be-mus ad Terentiam festi-na-re.’
de-be-mus: de-beo-(ねばならぬ)の1複現
ad Terentiam テレンティアのところへ
ad ~へ、対格支配
Terentiam: Terentiaの対格
festi-na-re: festi-no-(いそぐ)の不定法
We must hurry to Terentia.
mox equi- para-ti- sunt.
Mox やがて、まもなく、すぐ
equi-: equus(馬、m)の複数
para-ti-: para-tus(用意された、m)の複数
sunt: sumの3複現
Soon the horses are ready.
Cicero- Ti-ro-que Ro-ma- statim abeunt Arpi-numque festi-nant.
Cicero- Ti-ro-que=Cicero- et Ti-ro- キケローとティローは
Ro-ma- ローマから、奪格
statim ただちに
abeunt: abeo-(立ち去る)の3複現
ab(~から)とeo-(行く)との合成語です。
Arpi-numque = et Arpi-num そしてアルピーヌムへ、対格
festi-nant: festi-no-(いそぐ)の3複現
Cicero and Tiro at once leave Rome and hurry towards Arpinum.
postri-die- ad vi-llam adveniunt.
postri-die- 翌日
ad vi-llam 別荘へ
ad ~へ、対格支配
villam: villa(別荘、f)の対格
adveniunt: advenio-(着く)の3複現
The next day they arrive at the villa.
Tullia, Cicero-nis fi-lia, quae iam decem anno-s na-ta est, adventum eo-rum audit.
eo-rum audit.
Tullia は
Cicero-nis fi-lia キケローの娘
Cicero-nis: Cicero-の属格、~の
fi-lia娘(f)。 Tulliaと同格です。
quae 関係代名詞qui-の女性, who; qui-, quae, quod; qui-, quae, quae
iam すでに、今
decem anno-s na-tus : 10歳になる
deecem: 10
anno-s: annus(年、m)の複数anni-の対格
~歳の。対格を伴います。
adventum eo-rum 彼らの到着を
adventum: adventus到着(m)の対格、~を
ad(~へ)と venio-(来る)の合成語advenio- の名詞です。
eo-rum: is(彼)の複数ei-の属格
audit: audio-(聞く)の3単現
Tullia, Cicero‘s daughter, who is now ten years old, hears their arrival.
ad ia-nuam currit patremque salu-tat.
ad ia-nuamドアへ
ad ~へ、対格支配
ia-nuam: ia-nua(ドア、f)の対格
currit: curro-(走る)の3単現
patremque = et patremそして父を
patrem: pater(父、m)の対格
salu-tat: salu-to-(挨拶する)の3単現。対格の目的語をとります。
She runs to the door and greets her father.
‘veni-, pater,’ inquit; ‘fessti-na-.
veni-: venio-(来る)の命令、単数
pater 父(m)よ、呼格です。
inquit ~という
festi-na-: festi-no-(急ぐ)の命令、単数
‘Come, father,’ she says; ‘hurry up.
■本のなかのラテン語
ぼくが悪かった(メア・クルパ)。
mea culpa.
mea: meus(私の、m)の女性
culpa: 過失、罪、責任(f)
本来は、カトリック信者が自分を責めるときに唱える言葉です。
ジェフリー・アーチャー(永井 淳訳):誇りと復讐、(上),新潮文庫、
2009年、470頁、781円。
名訳者の永井 淳は最近、亡くなりました。
de-be-mus ad Terentiam festi-na-re.’
de-be-mus: de-beo-(ねばならぬ)の1複現
ad Terentiam テレンティアのところへ
ad ~へ、対格支配
Terentiam: Terentiaの対格
festi-na-re: festi-no-(いそぐ)の不定法
We must hurry to Terentia.
mox equi- para-ti- sunt.
Mox やがて、まもなく、すぐ
equi-: equus(馬、m)の複数
para-ti-: para-tus(用意された、m)の複数
sunt: sumの3複現
Soon the horses are ready.
Cicero- Ti-ro-que Ro-ma- statim abeunt Arpi-numque festi-nant.
Cicero- Ti-ro-que=Cicero- et Ti-ro- キケローとティローは
Ro-ma- ローマから、奪格
statim ただちに
abeunt: abeo-(立ち去る)の3複現
ab(~から)とeo-(行く)との合成語です。
Arpi-numque = et Arpi-num そしてアルピーヌムへ、対格
festi-nant: festi-no-(いそぐ)の3複現
Cicero and Tiro at once leave Rome and hurry towards Arpinum.
postri-die- ad vi-llam adveniunt.
postri-die- 翌日
ad vi-llam 別荘へ
ad ~へ、対格支配
villam: villa(別荘、f)の対格
adveniunt: advenio-(着く)の3複現
The next day they arrive at the villa.
Tullia, Cicero-nis fi-lia, quae iam decem anno-s na-ta est, adventum eo-rum audit.
eo-rum audit.
Tullia は
Cicero-nis fi-lia キケローの娘
Cicero-nis: Cicero-の属格、~の
fi-lia娘(f)。 Tulliaと同格です。
quae 関係代名詞qui-の女性, who; qui-, quae, quod; qui-, quae, quae
iam すでに、今
decem anno-s na-tus : 10歳になる
deecem: 10
anno-s: annus(年、m)の複数anni-の対格
~歳の。対格を伴います。
adventum eo-rum 彼らの到着を
adventum: adventus到着(m)の対格、~を
ad(~へ)と venio-(来る)の合成語advenio- の名詞です。
eo-rum: is(彼)の複数ei-の属格
audit: audio-(聞く)の3単現
Tullia, Cicero‘s daughter, who is now ten years old, hears their arrival.
ad ia-nuam currit patremque salu-tat.
ad ia-nuamドアへ
ad ~へ、対格支配
ia-nuam: ia-nua(ドア、f)の対格
currit: curro-(走る)の3単現
patremque = et patremそして父を
patrem: pater(父、m)の対格
salu-tat: salu-to-(挨拶する)の3単現。対格の目的語をとります。
She runs to the door and greets her father.
‘veni-, pater,’ inquit; ‘fessti-na-.
veni-: venio-(来る)の命令、単数
pater 父(m)よ、呼格です。
inquit ~という
festi-na-: festi-no-(急ぐ)の命令、単数
‘Come, father,’ she says; ‘hurry up.
■本のなかのラテン語
ぼくが悪かった(メア・クルパ)。
mea culpa.
mea: meus(私の、m)の女性
culpa: 過失、罪、責任(f)
本来は、カトリック信者が自分を責めるときに唱える言葉です。
ジェフリー・アーチャー(永井 淳訳):誇りと復讐、(上),新潮文庫、
2009年、470頁、781円。
名訳者の永井 淳は最近、亡くなりました。