やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

139 第7章読本の(8)

2008-12-25 09:09:12 | Weblog
139 第7章読本の(8)

[今日のポイント]
arma 武器(n、pl)
induo- 身につける
comes/comote-s 仲間(c)
pugna 戦闘(f)
du-co- みちびく、連れて行く

____________________
■ille arma Achillis induit
 彼はアキレースの武器を身につけます。
____________________


ille arma Achillis induit et comite-s in pugnam du-cit.
ille 彼は
  ille, illa, illud; illi-, ae, a
arma Achillis induit アキレースの武器を身につける
  arma: arma(武器、n、pl)の対格
  Achillis:Achille-sの属格
  induit: induo-(身につける)の3単現
et=and
comite-s:comes(仲間、c)の複数comite-sの対格
in pugnam du-cit 戦闘のなかへみちびく.
  in+対格:~のなかへ
  pugnam: pugna(戦闘、f)の対格
  du-cit: du-co-(みちびく)の3単現
He (Patroclus) puts on the arms of Achilles and leads his comrades into
battle.


mox Tro-ia-ni- na-ve-s oppugnant et incendunt.
mox やがて、まもなく
Tro-ia-ni-: Tro-ia-nus(トロイ人、m)の複数
na-ve-s oppugnant船を攻撃する
  na-ve-s: na-vis(船、f)の複数na-ve-sの対格
  oppugnant: oppugno-(攻撃する)の3複現
et そして
incendunt: incendo-(火をつける)の3複現
Soon the Trojans are attacking the ships and setting fire to them.


Patroclus, ami-cus ca-rus, ad Achillem acce-dit et ‘Tro-ia-ni- iam
na-ve-s incendunt,’ inquit.
Patroclusパトロクルスは
ami-cus ca-rus親愛なる友、同格
ad Achillem acce-dit アキレースへ近づく
  acce-dit: acce-do-(近づく)の3単現
etそして
Tro-ia-ni-: Tro-ia-nus(トロイ人、m)の複数
iam すでに、いまや
na-ve-s incendunt彼らは船へ火をつける
  na-ve-s: na-vis(船、f)の複数na-ve-sの対格
  incendunt: incendo-(火をつける、燃やす)の3複現
inquit ~という
Patroclus, a dear friend, goes to Achilles and says, ‘Now the Trojans are burning our ships;



■図は、母を手伝って水を運ぶホラーティアです(第2章)。
 Hora-tia Scintillam iuvat; aquam in casam portat.