大塚まさじさんの「男らしいってわかるかい」です。
この曲の原曲はボブ・ディランの。「I shall be released 」ですよね。まさじ流解釈に変えた詞で唄われていますよね。味があります。
C Dm Em F G C
朝日はもう昇るよ 少しずつだけどね
C Dm Em F G C
その時その日こそ 自由になるんだ・・・
少しだけ英語出来ますのでって原曲も唄われています。
シブいぃぃぃ~
この曲の原曲はボブ・ディランの。「I shall be released 」ですよね。まさじ流解釈に変えた詞で唄われていますよね。味があります。
C Dm Em F G C
朝日はもう昇るよ 少しずつだけどね
C Dm Em F G C
その時その日こそ 自由になるんだ・・・
少しだけ英語出来ますのでって原曲も唄われています。
シブいぃぃぃ~
大塚さんをみても、思い出すのは西岡さんです。
「I shall be released 」
この曲を思い出すと、また西岡恭蔵さんの死を悼んでしまいます。
どうせなら知らないでいたかったです。
TB貼らせていただきました。