茫庵

万書きつらね

贈答詩練習 - 2020年12月15日 - アンモナイトの夢

2021年02月11日 10時15分34秒 | バラッド

ぬばたまの 夜に佇む 博物館
 宴の夜だ、自由空間

百年に いちどの祭り もう習慣
 いつもの面々 いざ、常習犯

負けられぬ アンモナイトも 作れ集団
 一気に晴らす 欲求不満

それぞれの 悲喜こもごもな 夢の終端
 残された ラクリマ(lacrima)の跡 恋の愁嘆

----
知り合いの博物館の詩に贈った詩です。形式的には俳諧之連歌相当ですが、
細かく見ると韻数が足りない、発句に季語がない、前の句から連続した
内容を綴っている(変化がない)など不備が目立つので、正式な連歌とは
みなさず、2行連詩のバラッド、という事にしました。

 


2021年02月11日 - 英語詩練習 - Johari's Window

2021年02月11日 10時06分59秒 | ルバイヤート

(1) Open
I can see and others, too.
We know it well, what is true.
Although it is not perfect,
I will try my best to do.

(2) Blind
All but I can know it well.
That's what I want them to tell,
To improve my soul and mind.
I will get out of the shell.

(3) Hidden
I can see but others NOT.
This is charming secret spot.
Which must not be never shown.
I will give it thanks a lot.

(4) Unknown
No one can see it at all.
Even it is very small,
The great fruit will come to me.
I will not fail catching all.

 


漢詩練習 - 2021年01月11日 - 2021年初春偶成

2021年01月12日 01時16分24秒 | 漢詩

初春偶成
chū chūn ǒu chéng 

景物新正淑氣移,
jǐng wù xīn zhèng shū qì yí ,
朝吟暮詠獨題詩。
cháo yín mù yǒng dú tí shī 。
初陽燦燦清閑日,
chū yáng càn càn qīng xián rì ,
六十三齡憶舊時。
lìu shí sān líng yì jìu shí 。

 

 


2020年12月06日 - 英語詩練習 - Who is happy this year? 2021

2020年12月06日 10時31分32秒 | ソネット

Who is happy this year?
Aries, a little kindness bring you a big pleasure.
Taurus, your friends help you find a fantastic treasure.
Gemini, knowledge, and wisdom invite you to a new career.

Cancer, come through your action and your dreams come true.
Leo, improvement in your work increases your good fate.
Virgo, with an easygoing way, you get something great.
Libra, a continuance of learning give you profits not few.

Scorpio, your strength provide your neighbor's final conclusion.
Sagittarius, robust intention open up a new interesting field.
Capricorn, make sure by your own, to escape from all danger.

Aquarius, keep what you believe in, and solve old confusion.
Pisces, continue your efforts, they make your talents unsealed.
This is a time to start a new trial. Everyone is now the changer.

----
A fortunetelling poem for the next year 2021.
Please enjoy.

 

 


漢詩練習 - 2019年01月01日 - 2019年新年書懐

2019年01月01日 01時47分57秒 | 漢詩

càn càn chū yáng xià,tiān ēn xiè fú shén 。
灿灿初阳下,天恩谢佛神。

qiān mén chūn sè zǎo,wàn hù suì guāng xīn 。
千门春色早,万户岁光新。

qìng zhù qí chāng yùn,xīn yú fú jìu chén 。
庆祝祈昌运,欣愉祓旧尘。

wàng qíng jūn wù xiào,xuán jìng sù xīn shēn 。
忘情君勿笑,玄静素心伸。


----


 


2016年01月04日 - 英語詩練習 - Discrimination

2016年01月04日 18時37分55秒 | poetry

When I was little,
  I've been suffered discrimination.

At starting point,
  I couldn't be notice the situation.

Only difference between I and others
  was that I was new commer.

I was not a native there,
   I was a stranger.

I've learned about human,
  that wasn't believable creature.

Every time I tasted pain,
  I felt their poor and miserable nature.

Lots of sadness
  came into my heart.

My damage was so severe,
  that I couldn't restart.

There was nothing
  to be helpful, around.

This was the true nature
  of human being, I've found.

People always hate others,
  who are different from them.

People never accept others,
  that did not benefit them.


...Enough !!


I can't continue
  being suffered terribly from them any more.

I can't continue
  being nervous for their sake never more.

I thought
  I could depend nothing on them at all.

I decided
  standing on my own foot and withdrew them all.

No expect to others,
  no discourages from them.

No reliance on others,
  no betrayal by them.

I've learned
  keeping safe distance from others all time.

And I've learned
  to avoid troubles by those evils at anytime.

I could start
  living peacefully in this way.

I thought
  I would be going on this way.

And once I've been freed
from evil curse of people barely,

I've found the fact
  they also hurt each other poorly.

I was disgusted but never thought,
  it's my turn to negrect them.

Because, doing this way,
  means I was the same with them.

I threw myself
  into loneliness with silence.

Neither as a victim nor as an assaulter,
  concern with them was out of my patience.



But after long time passed...


I could find a person,
  who can kindly accept me.

We could understand each other
  and this could change me.

Whether it was good or bad,
  everything was acceptable.

Finally I knew warm heart of human
  that let me think people a bit approvable.


Fengleishanren.


2014年06月18日 - 違法歩行喫煙者を見た

2014年06月18日 00時56分51秒 | 雑記、雑感

違法行為を平然と行う
喫煙者は社会の敵だ。屑だ。
前方を歩いていたりすると
どこまで行っても毒素を吸わされる。
やってる事は殺人未遂と同じ。
喫煙者は社会の敵だ。屑だ。


2014年04月09日 - バカクヤスの違法行為

2014年04月09日 19時13分15秒 | 雑記、雑感

ぼやき。

またもチンピラ酒店バカクヤスがまた違法行為。
まあ、いわゆる違法駐車なのですが、
狭い隘路を塞ぐ形で車を駐めてました。
ここのところ毎日。
開店直後は歩道を塞ぐ形で数段重ねのびーるケースや
配達用のバイクを置いていて甚だ危険だったし、
従業員はマンションの非常口で喫煙、
ゴミを散らかすなどのぶ作法三昧。これ故に
あそこの従業員のことを我が家ではチンピラと呼んでますが、
とにかく存在自体が迷惑そのもの。
バカクヤスってどこの店もこんな楓なのか?
名乗るほど商品も安くない(看板に偽りあり)し。
ホント、使えない。
こういう悪質な企業ごそさっさと無くなって欲しいものです。




2014年03月07日 - 「日本語の詩は縦書き」の無意味

2014年04月07日 01時35分09秒 | 詩学、詩論

ネットではさほど珍しくないのですが
日本語の横書きの詩を随分と見かけるようになりました。

一方、紙の詩集はというと
相も変わらず縦書が主流の様です。

縦書主義者の中にはごたくを並べて
縦書の正当性を主張する人がいますが

そんなに日本語の原点に帰りたいなら
そもそも日本語には文字がないのですから

漢字もかなも捨てて縦書も横書きもない
世界に入るべきです。

言語は生きていて時代とともに変わっていくもの。
漢字の輸入も仮名を発明もその現れです。

縦書主義者の主張は、自分に都合の良い事しか
認めず、言語を縛り付けておこうとするものです。

こういう態度は乱暴極まりないといえます。
こういう輩が言語の発展の妨げになるのです。

言語を虐待しているといえます。
野蛮極まりない、の一言に尽きます。

かく言う自分は横書き主義者かって?
いいえ。

私は詩の本質は音にあると思っていて
詩文を音とリズムを通して味わいます。

なので、文字を縦に書こうが横に書こうが
味わい方に変わりはありません。


2014年04月06日 - ファウストな日々2

2014年04月06日 22時46分32秒 | 雑記、雑感

ファウストを読んでいます。
ドイツ語版の第一部を先日ついに読破しました。
いやあ、長かったです。

といっても内容を全部理解している訳ではなく、
ドイツ語の詩文としての韻律を感じるまで
一行ずつ口に出して朗誦するという事を
繰り返しています。
一応詩劇ですから、音としての味わいを
優先しているのです。

さて、第一部終盤でひとつ気付いたことがあります。
Walpurgisnachtの前、Domの場。
Gretchenの心の葛藤を描くシーンで彼女の心の
つぶやきに反応する形で悪霊と合唱が答えるのですが、
合唱のセリフ部分が脚韻を踏んだラテン語の詩に
なっていたのです。

ゲーテの時代、脚韻は珍しい物ではありませんが、
古代ラテン語詩は脚韻は踏まずに専ら音の長短や
声量の配置による詩行を構成したのでラテン語まで
脚韻を踏んで書く必要はない(当然古典にもその例
を見出す事はできない)訳です。しかし天才ゲーテは
敢えてそれをやってみせたところがすごいですね。

ところでこの部分、他言語ではどう訳されていたか、
ちょっと興味が湧いたので、ざっと調べてみました。


英語版(インターネットで3種類チェック)
 ドイツ語は英語に。脚韻つき。  x3
 ラテン語はラテン語(原文)のまま。  x3

中国語版(インターネットで4種類チェック)
 ドイツ語は現代中国語に。脚韻未調査。 x4
 ラテン語も現代中国語に。脚韻未調査。  x3
 ラテン語部分はラテン語(原文)と
  詩経風の四言詩を併記。 脚韻あり。 x1

日本語版(文庫本5種類とインターネットで2種類チェック)
 ドイツ語は日本語に。脚韻なし。 x7(すべて)
 ラテン語も日本語、但し文語体に。脚韻なし。 x7(すべて)
 ※文語体は1種類を除いて他はふりがながカタカナ表記。

中国語版の韵は一部を判断しただけですが、
全部ではないにしても規則的に脚韻を配置
しようとした意思は汲み取れました。

いつもの内容を繰り返しますが、

韵を踏んだから良いとか、ラテン語を併記したから良いと
言うつもりはありませんが、外国語の詩文を自国にもたら
すために、どのような詩学を用いているかという点に於い
て、日本語はしょぼすぎる事を改めて認識した次第です。

詩学=詩を読む為の学を作ってこなかった日本詩壇の
無責任と怠惰は、日本語、というより標準語の口語を
力も秩序もない、言語表現の芸術を創るには、いわば
出来損ないの言語のまま放置してきたのです。

「詩人」を自称する人たちの、言語に対する意識の低さ
と勉強不熱心さが、これからも日本語をますます駄目な
ものにしていく事は間違いありません。

そもそも現代日本語で詩なんか作れませんから、その使い手
としての「詩人」なんて存在しない訳です。
いつになったら気付くのか、というより認めるのか。

と思いつつ、私は私の試みを続ける事にします。



 ドイツ語は英語に。脚韻つき。  x3
 ラテン語はラテン語(原文)のまま。  x3