ユクノシタ科 アジサイ属 ≪糊空木≫
清楚で、可愛い花です。滝の拝への山道で見つけました。
吾亦紅さんの記事を見て思ったこと。
私は、夫に呼びかける時、「ソラジさん」って呼んでいます。
息子達に話す時は、「お父さんが、、、」
他の方に話す時は、「主人が、、、夫が、、、ソラジが、、」
ソラジの親兄弟には、「ソラジさん」と、言っています。
親兄弟にとっては、ソラジは身内です。
姑(ハハ)にとっては大事な息子さんであり、妹弟達にとってはお兄様であるわけですから、
こちらに来たとき、よく「おじさんが・・・・」って言うのを耳にして、
オジサン=叔父(親の弟)・伯父(親の兄)・小父(近所のまたは他所の男性)
と、思って聞いていましたが、どうも話が咬みあわない
で、確認しましたら、オジサン=ご自分のご主人のことだそうです。
これは、チョッと、馴染めなくって、、、、
最近、気になってるのが、
ご自分のご亭主のことを他人に「旦那さん」って言ってるのを耳にします。
それって、どうなのよ
他の方の夫のことを指しては「○○さんの、ご主人」とか、「お宅の旦那様」とか言いますが、、、
「旦那さん」って、聞くたびに、 って、なってる、、、ふるーい人間です。
最新の画像[もっと見る]
- 晴れ 2日目は曇りだった。 3日前
- 晴れ 2日目は曇りだった。 3日前
- 晴れ 2日目は曇りだった。 3日前
- 思い立って、 4日前
- 思い立って、 4日前
- 思い立って、 4日前
- 思い立って、 4日前
- 今日も雨、 5日前
- 今日も雨、 5日前
- 曇りでも良い 1週間前
せっかくの文化ですから、使う使わないは別として、
しっかり覚えておいて欲しいです。
って、自分はどうなの、、って言われそう。。。
トラックバックさせていただきました。出来てるかしら、、、
ありませんでした。後でアップなるのかな?
会話をしていて、おやっ?っと思うことありますよね?
私の友達に、ご主人の事を『オットドッコイさん』と言う人がいて、
とても生真面目でふざけて言ってるわけではなく、大真面目でいうのです。
『おっと』と言えば2文字で済む所、長ったらしく言うのにはただただ、呆れてましたが、
あれも、聴いていて嫌だなと思う会話のひとつです。
しばらくお待ち下さい。ちゃんと出来たのかが問題ですが、、
>ご主人の事を『オットドッコイさん』と言う人がいて
私のことかと思っちゃった。
若かりし頃、、「これこれなのよ、夫じゃなくって夫どっこいよ」
なーんて愚痴ってましたから、、もちろん、ふざけてです。
&お友達限定にです。
真面目にって、ですね、
もう28年たっていますが
名前で呼べないんです
本人がいなくて
人に話すときは「旦那が」といいます。
友人には「○○○君」と言う事もありますが
家族には「お父さん」
直接本人に向かって言うときは
「お父ちゃん」と最近呼んでいます。
この「お父ちゃん」が結構気に入っています
こちらに来て、「お父さん」って呼ぶと舅(ちち)が返事したんですよ、、
その度に、ソラジさんですって言うのも
で、クセになっちゃったんですかね
「ゆるす」にチェックいれました。
でも、本文中でリンクできてるので、それで良かったですね。
もし、なってたら、公開にしていただけたら、
よろしく、お願いします。