アメリカで、トランプさんが、
特定の国からの入国を認めないことについて、
「悪者を国に入れないためだ」
とツイートした、と今朝のNHKニュースが伝えてます。
悪者を英語でどう表現したか知りませんが
日本語なら「わるもの」ですね。
この「わるもの」を辞書で引くと、二つあって、
ひとつは、
「悪いことをする者」。
いまひとつは、
「才能も教養もない者。程度の低い者。」と出て来る。
「悪者を国に入れないためだ」と云う言い方は、
だれにでも分かりやすいが、教養を感じさせる表現ではないから、
二つ目の方の意味は、
アメリカの新大統領にも当てはまるかもしれない。 (笑)
あ、私の子供のころは、
「わるもん」と言いました、「わるもの」の訛りですね。
対して正義の味方は「ええもん」と言いました。
は~て、トランプさんは、
日本人にとって、「ええもん」なのか「わるもん」なのか、
今年の終わりごろには分かるんでしょうけどね。
特定の国からの入国を認めないことについて、
「悪者を国に入れないためだ」
とツイートした、と今朝のNHKニュースが伝えてます。
悪者を英語でどう表現したか知りませんが
日本語なら「わるもの」ですね。
この「わるもの」を辞書で引くと、二つあって、
ひとつは、
「悪いことをする者」。
いまひとつは、
「才能も教養もない者。程度の低い者。」と出て来る。
「悪者を国に入れないためだ」と云う言い方は、
だれにでも分かりやすいが、教養を感じさせる表現ではないから、
二つ目の方の意味は、
アメリカの新大統領にも当てはまるかもしれない。 (笑)
あ、私の子供のころは、
「わるもん」と言いました、「わるもの」の訛りですね。
対して正義の味方は「ええもん」と言いました。
は~て、トランプさんは、
日本人にとって、「ええもん」なのか「わるもん」なのか、
今年の終わりごろには分かるんでしょうけどね。