stay away from wife(日本語訳は下の方へ^^)
"Uh Oh!" said an ardent young man reading a letter.
His friend, standing near him, said, "Bad news?"
"Disturbing news, anyway," said the young man.
"It's from someone who says if I don't stay away from his wife,
he'll kill me."
"In that case, if I were you, I would stay away from his wife."
"Gladly, but who? The letter is anonymous."
日本語訳
「妻に近づくな」
「おっと~!」と、情熱的な若い男性が手紙を読んで言いました。
すぐ近くに立っていた彼の友達は、「どうした?悪いニュースかい?」と
訊きました。
「気掛かりな知らせではあるわな、これは。」と若い男。
「誰かが俺に、自分の妻に近づくな、さもなくば殺すぞ、って書いて
よこしたんだ。」
「そんなときは、俺がお前だったらそいつの妻にはもう近づかないがな。」と
友達。
「ああ、そりゃそうさ、喜んでもう近づかないさ。でも誰なんだ?
この手紙、無記名なんだよ。」
(コメント・・ということは、情熱的な彼は他人の妻とまずい関係になってる
人が、少なくとも一人じゃない・・ということですね(^^;;)
一人だったら、誰から来たのか、匿名でも無記名でも
わかるはずですもんね(^^;;)
あの人妻の夫かな?それともあいつか??と迷うなんて
なんてほんとに情熱的(?)なんでしょう~)
"Uh Oh!" said an ardent young man reading a letter.
His friend, standing near him, said, "Bad news?"
"Disturbing news, anyway," said the young man.
"It's from someone who says if I don't stay away from his wife,
he'll kill me."
"In that case, if I were you, I would stay away from his wife."
"Gladly, but who? The letter is anonymous."
日本語訳
「妻に近づくな」
「おっと~!」と、情熱的な若い男性が手紙を読んで言いました。
すぐ近くに立っていた彼の友達は、「どうした?悪いニュースかい?」と
訊きました。
「気掛かりな知らせではあるわな、これは。」と若い男。
「誰かが俺に、自分の妻に近づくな、さもなくば殺すぞ、って書いて
よこしたんだ。」
「そんなときは、俺がお前だったらそいつの妻にはもう近づかないがな。」と
友達。
「ああ、そりゃそうさ、喜んでもう近づかないさ。でも誰なんだ?
この手紙、無記名なんだよ。」
(コメント・・ということは、情熱的な彼は他人の妻とまずい関係になってる
人が、少なくとも一人じゃない・・ということですね(^^;;)
一人だったら、誰から来たのか、匿名でも無記名でも
わかるはずですもんね(^^;;)
あの人妻の夫かな?それともあいつか??と迷うなんて
なんてほんとに情熱的(?)なんでしょう~)
そうですよねぇ~。無記名だって、相手が一人だったらわかりますもんね(笑)
そんな困った情熱はいりませんわぁ(^^;)
あ~、そういうことか・・と(^^;;)
ふふ、そうですね、情熱的なんて聞こえはいいですが
こんな困った情熱はいりませんね(^^ゞ