心の栄養♪映画と英語のジョーク

日々観た映画のレビューと英語のジョーク♪心の栄養いっぱいとってKeep smiling♡

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

「ヴェニスの商人」

2007-07-31 | 映画「は」行
ヴェニスの商人ポニーキャニオンこのアイテムの詳細を見る 16世紀のヴェニス。貿易商のアントーニオ(ジェレミー・アイアンズ)は、親友のバッサーニオ (ジョセフ・ファインズ)が美しい女相続人ポーシャ(リン・コリンズ)と結婚するのに 必要な資金を借りるための保証人を買って出る。ところが、ユダヤ人の高利貸シャイロック (アル・パチーノ)は、期限以内に返済できない場合は、代わりにアントーニオの肉1ポンドを . . . 本文を読む
コメント (9)   トラックバック (5)

You look a lot like my wife(すごく妻に似ている)

2007-07-31 | 英語のジョーク
You look a lot like my wife(日本語訳は下の方へ^^) A serious drunk walked into a bar and, after staring for some time at the only woman seated at the bar, walked over to her and kissed her. She jumped up a . . . 本文を読む
コメント (4)   トラックバック (1)

「不都合な真実」

2007-07-30 | 映画「は」行
不都合な真実 スペシャル・コレクターズ・エディションパラマウント ホーム エンタテインメント ジャパンこのアイテムの詳細を見る 自身のライフワークとも言える環境問題、とくに地球温暖化への対策の緊急性を訴え 全米を中心に世界各地で精力的な講演活動を続けている、ゴア元副大統領。 その講演活動の日々に密着、豊富なヴィジュアル素材と巧みなトークで分かりやすく 構成された鮮やかな講演の模様を紹介するドキュメ . . . 本文を読む
コメント (6)   トラックバック (5)

catching the fish(魚を釣る)

2007-07-29 | 英語のジョーク
catching the fish(日本語訳は下の方へ^^) Jim had an awful day fishing on the lake, sitting in the blazing sun all day without catching a single one. On his way home, he stopped at the supermarket and ordered . . . 本文を読む
コメント (4)

「日の名残り」

2007-07-28 | 映画「は」行
日の名残り コレクターズ・エディションソニー・ピクチャーズエンタテインメントこのアイテムの詳細を見る 1958年。オックスフォードのダーリントンン・ホールは、前の持ち主のダーリントン卿 (ジェームズ・フォックス)が亡くなり、アメリカ人の富豪ルイス(クリストファー・リーヴ)の 手に渡っていた。かつては政府要人や外交使節でにぎわった屋敷は使用人もほとんど 去り、老執事スティーヴン(アンソニー・ホプキン . . . 本文を読む
コメント (8)   トラックバック (5)

What's wrong?(どうしたの?)

2007-07-27 | 英語のジョーク
what's wrong?(日本語訳は下の方へ^^) A man in a bar sees a friend at a table, drinking by himself. Approaching the friend, he comments, "You look terrible. What's the problem?" "My mother died in June, an . . . 本文を読む
コメント (8)

「ロック、ストック&トゥー・スモーキング・バレルズ」

2007-07-26 | 映画「ら・わ」行
ロック、ストック&トゥー・スモーキング・バレルズソニー・ピクチャーズエンタテインメントこのアイテムの詳細を見る ロンドン下町。カード・プレイの切れ物として知られるエディ(ニック・モラン)は、3人の友人 (ベーコン、ジェイソン・ステイサム。トム、ジェイソン・フレミング。ソープ、デクスター・フレッチャー)を 巻き込み、一世一代の賭けに出る。ギャングの顔役ハリー(P・H・モリアーティ)を相手にカードで . . . 本文を読む
コメント (10)   トラックバック (1)

「るにん」

2007-07-25 | 映画「ら・わ」行
るにんタキコーポレーションこのアイテムの詳細を見る 江戸・吉原に火を付けた罪で八丈島へと島流しにされた花魁の豊菊(松坂慶子)。いつの日か 御赦免状を貰い、再び江戸へ帰ることを夢見ながら、食べるものも乏しいこの島で男たちに 体を売って生き延びていた。博打の罪で島に送られてきたばかりの男、喜三郎(西島千博)は 豊菊と出会い優しく接し、すっかり身も心もボロボロとなってしまった豊菊に、自分が江戸に 返して . . . 本文を読む
コメント (2)   トラックバック (1)

a student's request(学生の頼み)

2007-07-25 | 英語のジョーク
a student's request(日本語訳は下の方へ^^) A student called up his Mom one evening from his college and asked her for some money, because he was broke. His Mother said, "Sure, sweetie. I will send you some m . . . 本文を読む
コメント (6)

「黒いオルフェ」

2007-07-24 | 映画「か」行
黒いオルフェ(ポルトガル語版)アイ・ヴィ・シーこのアイテムの詳細を見る リオのカーニバルを翌日に控えた日、田舎から出て来た少女ユーリディス(マルペッサ・ドーン)は、 市電の運転手オルフェ(ブレノ・メロ)と知り合い、カーニバルを通して深く愛し合うようになる。 しかし、オルフェには将来を約束された婚約者ミラ(ルールデス・デ・オリヴェイラ)がいた・・・。 黒いオルフェの曲は聴いたことがあったし、題 . . . 本文を読む
コメント (2)

「エスケープ・フロム・LA」

2007-07-23 | 映画「あ」行
エスケープ・フロム・LAパラマウント ホーム エンタテインメント ジャパンこのアイテムの詳細を見る 2013年。アメリカの大統領の娘、ユートピアは政府が極秘理に開発した新兵器を持って LAに逃亡した。そのころLAは2000年に起きた大地震のため、陸の孤島となり、現大統領の 独裁管理体制に反する者たちの追放場所となっていた。そこにいる凶悪な犯罪者でありペルーの 革命家クエボ(ジョージ・コラフェイス) . . . 本文を読む
コメント (12)   トラックバック (1)

a patient(患者)

2007-07-23 | 英語のジョーク
a patient(日本語訳は下の方へ^^) After hearing that one of the patients in a mental hospital had saved another from a suicide attempt by pulling him out of a bathtub, the hospital director reviewed the rescu . . . 本文を読む
コメント (9)

「王の男」

2007-07-22 | 映画「あ」行
王の男 スタンダード・エディション角川エンタテインメントこのアイテムの詳細を見る 16世紀初頭。旅芸人一座の花形チャンセン(カム・ウソン)と女形のコンギル(イ・ジョンギ)は、 国一番の芸人になろうと、一座を抜け出し漢陽の都にやって来る。そこで時の王、ヨンサングン (チョン・ジニョン)の悪評を耳にした2人は、宮廷を皮肉る芝居を思いつく。たちまち民衆の 人気を博した2人だったが、噂を聞きつけた王の重臣 . . . 本文を読む
コメント (8)   トラックバック (6)

「U・ボート」

2007-07-21 | 映画「や」行
U・ボート ディレクターズ・カットジェネオン エンタテインメントこのアイテムの詳細を見る 第二次世界大戦下の1941年。ドイツの占領下にあったフランスのラ・ロシェル港から 1隻のUボートが出航。彼らに与えられた任務は、大西洋を航行する連合軍の輸送船の 撃沈であった。艦長(ユルゲン・プロホノフ)、初めてUボートに乗り込む報道部記者ヴェルナー (ベルベルト・グリューネマイヤー)をはじめ総勢43名の乗組 . . . 本文を読む
コメント (6)   トラックバック (2)

The requirements of this job(この仕事の必要条件)おまけ付き

2007-07-21 | 英語のジョーク
The requirements of this job(日本語訳は下の方へ^^) Employer: "In this job we need someone who is responsible." Applicant: "I'm the one you want. On my last job,       every time anything went wrong, they sa . . . 本文を読む
コメント (8)