10歳の少年・ブルーノは、 離婚が原因で精神が不安定となった
母と二人暮らし。母が150キロを超す巨体で家がピンク色のせいか、
ブルーノは小学校でいじめられ、 校長も彼らを変わり者の親子と
見ていた。そんな中、 母が過食症で入院したことから、
祖母がブルーノを預かることに。最初は女装や化粧が趣味の
ブルーノを見て驚愕するが、 やがて祖母はブルーノの真意を知り、
理解するようになる。
そんな . . . 本文を読む
"A Red Indian With One Testicle"(日本語訳は下の方へ^^)
There once was a Red Indian whose given name was "Onestone".
So named because he had only one testicle.
He hated that name and asked everyone not to c . . . 本文を読む
1950年代より始まった米ソの冷戦構造のさなか、アメリカは
宇宙開発に一歩先でていたソ連に対抗すべく、
マーキュリー計画を推進。7人のパイロット
(スコット・グレン、エド・ハリス、デニス・クエイドなど)が
宇宙飛行士として選ばれるが、それに背を向けるかのように、
初めて音速の壁を破った男チャック・イエーガー(サム・シェパード)は
独り自らの記録を超えるべくチャレンジを繰り返していく・・。
米 . . . 本文を読む
A magician(日本語訳は下の方へ^^)
A magician worked on a cruise ship.
The audience was different each week so the magician ]
did the same tricks over and over again.
There was only one problem: the cap . . . 本文を読む
都会の生活に疲れ、自堕落に生きるマリアのもとへ、
入院した夫の介護のために田舎から年老いた
母ローサ(マリア・ガリアナ)が訪れた。
娘は母の人生は横暴な父に仕えただけと責めるが、
母は娘を黙って見守りながら、暖かい料理を作り、花で部屋を飾る。
ローサはまた、階下の独居老人(カルロス・アルバレス=ノボア)
を知り、何くれと無く彼を支えるうちに二人にほのかな
共感が芽生えてゆく。夫が退院し、ローサが . . . 本文を読む
A magic lamp(日本語訳は下の方へ^^)
A man walks into a bar with a paper bag.
He sits down and places the bag on the counter.
The bartender walks up and asks what's in the bag.
The man reaches into the bag a . . . 本文を読む
14世紀のヨーロッパ。騎士たちが己の技量を競い合い、 美しい貴婦人達の愛をかけて戦う
"トーナメント"が一大イベントとして高い人気を得ていた。平民のウィリアムは2人の仲間・
ローランドとワットと共に、 トーナメントに出場するエクター卿に従者として随行していた。
ところが卿はトーナメントの直前に息を引き取ってしまう。平民はトーナメントに出場できない
事を知りながら、 ウィリアムは卿に成りすまして出 . . . 本文を読む
“Deserted Island”(日本語訳は下の方へ^^)
Ed finally decides to take a vacation.
He books himself on a Caribbean cruise and proceeds
to have the time of his life, until the boat sinks.
He finds himself swep . . . 本文を読む
ストーリーは・・・
小学生のアリは、おつかいの途中、修理してもらった
妹ザーラの靴を盗まれてしまう。
家が貧乏なため、新品を買ってくれとは頼めない兄妹は、
一足の靴を交互に履くことを思いつく。
それで遅刻が多くなってしまったアリ。
そんなおり、校内マラソン大会の三等景品が、
新しい運動靴であることがわかる。
彼は妹のために、三位を目指して走るのだった・・・。
今も↑に書いたように ストーリは . . . 本文を読む
「A Computer, Male or Female?」(日本語訳は下の方へ^^)
A Spanish teacher was explaining to her class
that in Spanish, unlike English,
nouns are designated as either masculine or feminine.
"House" for instance . . . 本文を読む
これも少し前に観た映画です♪
ストーリーは・・・
ニューヨークに強風が吹き荒れた日、郊外に住む専業主婦の
コニー(ダイアン・レイン)は、フランス人のブック・ディーラー、
ポール(オリヴィエ・マルティネス)と出会う。
彼の誘惑に抗し、自制心を働かせていたコニーだったが、
3度目に彼のアパートを訪れた日、ついに肉体関係を持ってしまう。
それ以来、口実を作り出しては情事を重ねるコニー。
夫のエドワー . . . 本文を読む
かつてその美しい声のアンサンブルでアメリカ中を席巻した
伝説のドゥ・ワップ・グループ、 "ヴィニー&ザ・ドリーマーズ"。
そのリード・ヴォーカルとして活躍したヴィンスも今や50歳。
妻を亡くし、とうの昔に歌うことも止めて、しがないバーテンダー
として働いている。ある日、 彼は入院している娘の担当看護婦・
ジョアンと出会い恋に落ちる。
しかも彼女は"ヴィニー&ザ・ドリーマーズ"の大ファンだったとい . . . 本文を読む
In the Woods(日本語訳は下の方へ^^)
While walking through the Northern California woods
a man came up to another man hugging a tree
with his ear firmly against the tree.
Seeing this he inquired, "Just ou . . . 本文を読む
豊かな自然に囲まれた中国太湖のほとりの農村で暮らす
少年サンサン。草ぶき屋根の学校に通う彼の唯一の悩みは、
校長が実の父親だと言うこと。本当は甘えたい年頃だったのに・・・。
ある日、隣村から美少女ジーユエが通うことに。
祖母と2人暮らしでどこか影がある彼女に気を使うサンサンの父。
やがて校長の隠し子では?という噂が流れる。
他にも、ハゲ頭のクラスメイト、ルー・ホー、
優等生のトゥ、担任のジャン先 . . . 本文を読む
1969年、ニューヨーク上空に珍しいオーロラが出現した日、消防士フランク
(デニス・クエイド)は救助を終え、妻ジュリアと6歳の息子ジョン(ジム・カヴィーゼル)の
待つ家へと戻ってきた。親子3人の生活は幸福な輝きで満たされていた。ちょうどその日の
オーロラのように。だが、その2日後、フランクは殉職する。息子ジョンは深い哀しみに
暮れる。それから30年。再びニューヨークにオーロラが出現した日、ジョンは . . . 本文を読む