
レット・イット・ビーの歌詞の
マザー・メアリーを日本語訳だと
マリア様って訳してるけどどうかと
思う。ポールと弟マイクの若くして
乳がんでなくなった母親メアリーの事。
1971年リリースのアイングス名義での
最初の録音 あれから50年がたつのですね。
このアルバム 当初は評論家にボロクソに言われてました。
そうかなあ そんなにひどくないよなあ。
当時からずっと思ってましたね。
ラブ・イズ・ストレンジ
カバー曲だけど気に入ってました。
シングルで当初は発売予定だったけど
アイルランドに平和をが急遽シングル・リリースに
されました。
MaCだからアイルランド系か。
アルバム・ジャケット 結構好きです。
のどかで温かみがあって。
アビー・ロード・スタジオの
ドキュメンタリー映画の総監督は
娘メアリーと数日前の新聞に載っていました。
あのソロアルバムの写真で
赤ちゃんだったメアリーが。
感無量です。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます