la marmellata di fragole

イタリア語でイチゴのジャムという意味。旦那さんミケレがイチゴジャムが大好きなため、家にはいつもイチゴジャムが。

luca日記 こゆび

2012年09月12日 | 子供

  
       最近毎日の生活にいっぱいいっぱいで、ブログが更新できていなくて残念。



          このあいだ、ちょっとかわいい、ちょっとショックな出来事が。


        
        lucaがなぜか、着替えの途中、「おやゆび、おやゆび、」とイタリア語言っていたので、




          ひとさしゆび、なかゆび、、と指の名前を復習していたところ、


 
           小指の名前が思い出せなくて詰まってしまったところ・・・・


           
          lucaに「ミノリ―ノ、ミノリーノ」と教えられてしまいました。    
           (本当はmignolo ミニョーロで、ミニョリーノは小さい小指という意味。)




            2歳にしてもう、イタリア語ぬかれてしまったなー・・・


           
            これからどんどん抜かれ続けるんだろうなー。



            何年か語には、これなんていうの?とか聞いちゃったりするんだろうか・・・



        
            ちょっと情けないので、もう少しイタリア語の勉強がんばろうっと。



                  



             子供の吸収力ほんとうらやましい。
              
          
          

          


  



最新の画像もっと見る

3 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (akiko)
2012-09-13 20:58:09
写真、甚平きてるよね?似合ってるし、ペコちゃんしててカワイイ☆
lucaはバイリンガルになるんだね!みっちゃんならlucaに負けないって^^
返信する
Unknown (ぱまり)
2012-09-14 11:22:44
仕方ないよ。子供って本当早いよ!たろうもコミンの発音が少しでも変だと「えっ?えっ?」てわからないし。聞き取る力が凄いね。だから時々コミン的な変な文法の日本語やめて欲しい!
返信する
Unknown (はは)
2012-09-14 21:27:42
ルカはやっぱりイタリア人だね!でも、日本語も覚えて、パパに教えるのも間近でしょう。ミケレは砂糖と塩を間違えるんだから。おかしいね!
もっともお母さんはイタリア語がちっとも上達しないから、ミケレのこと言えないけど。それでも、いつかは、、、と思って勉強しています。あと何年したら、パパやママと話せるようになるんだろう?パパとお父さんみたいにずっとサイレント状態かなあ?
イタリア語がもっとできたら、自由に街や観光に行けるよね。でも夢だね。ルカを頼ることにします。よろしく!

返信する

コメントを投稿