私的海潮音 英米詩訳選

数年ぶりにブログを再開いたします。主に英詩翻訳、ときどき雑感など。

つゆのしずくに  26~32行目

2009-08-12 21:22:38 | A・マーヴェル
On a Drop of Dew Andrew marvell

[ll.26-32]

In how coy a figure wound,
Every way it turns away:
So the world excluding round,
Yet receiving in the day,
Dark beneath, but bright above:
Here disdaining, there in love.


つゆのしずくに    アンドリュー・マーヴェル

身をまるめ はにかんで
あらゆる向きに 背をむけて
この世をまるくしめだして
けれどひかりのうちにうけ
下は暗がり 上はあかるみ
こなたで見下し かなたで愛しみ


 ※……? この六行はわりと適当。言いたいことは何となく分かる気もするのだが。

コメントを投稿