現在、大量のReadingに追われ、ストレスを感じている日々 成績に影響するReadingが特にワケ分からんのでかなり焦っている。ちなみに今朝、最低点を取る夢を見た。小さいなぁ、アタシ
うちのクラスは私を含めて6人しかない。うち半分が中国人。
先週のある日、Readingについて話していたとき「難しいよね」って言ったら、一人のChina娘が
「実はアタシ、同じ本の中国語訳版を持ってるの」
なんどすて!?
「で、他の2人のクラスメイトにも貸してって言われてて…」
…ず、ずるいんでない??
母国語で読めれば、多少難しくても理解度は高いはず。それで成績に差がつけられるのはちょっと納得いかない。といってもカンニングしてるとかいうのとは意味が違うからケチのつけようもないし…
実は今日、講義の前に、先生との個人面談の時間を取ってもらっている(授業の内容が分からないときや質問があるとき、事前に予約すれば誰でも時間を取ってもらえるのだ)。そのときに言おうかどうか迷っていることがある。
「私も日本語訳版使ってもいいですか…?」
(あるかどうか知らんけど)
やっぱり小さいかな、アタシ
うちのクラスは私を含めて6人しかない。うち半分が中国人。
先週のある日、Readingについて話していたとき「難しいよね」って言ったら、一人のChina娘が
「実はアタシ、同じ本の中国語訳版を持ってるの」
なんどすて!?
「で、他の2人のクラスメイトにも貸してって言われてて…」
…ず、ずるいんでない??
母国語で読めれば、多少難しくても理解度は高いはず。それで成績に差がつけられるのはちょっと納得いかない。といってもカンニングしてるとかいうのとは意味が違うからケチのつけようもないし…
実は今日、講義の前に、先生との個人面談の時間を取ってもらっている(授業の内容が分からないときや質問があるとき、事前に予約すれば誰でも時間を取ってもらえるのだ)。そのときに言おうかどうか迷っていることがある。
「私も日本語訳版使ってもいいですか…?」
(あるかどうか知らんけど)
やっぱり小さいかな、アタシ
でもそんな本を使ってたら何の勉強にもならないからねえ。
あくまで実力をつける。
小さい私は聞いてみました。そしたらアッサリ「いいよ」ですと。日本語訳版、どっかにないかなぁ…