◆本日のエアメール◆
~日本語が書かれたハガキ~
ポスクロ254通目を受け取りました。(3/28)
お相手は、アメリカに住むヘザーさん。
10,722km旅して9日で届きました。消印は3/20でした。
アドレスを引き当てた日が3/19でした。
宛先に住所しかなく私の名前がなかったんだけれど
ちゃんと届きました。
まー田舎だし、エアメールが頻繁に届く家なんて、うちくらいじゃない?
ハガキには日本語で「それぞれの冬選び 想い出に手を振った」と
意味の分からない言葉が…。
日本製かな~と思ったんだけれど、通信蘭の6個のマスが中国仕様だな、と。
『鹿と月』というシリーズ物のハガキで、漢字とひらがなを使っているけれど
日本語らしくない。やっぱり中国製だよね。
日本製の物だって英語を使ったハガキとか普通に売ってるんだから
外国(中国)で日本語を使ったハガキが製造されてても別にいいんだけれど、
ちょっと複雑だな~。