歌がうまくなりたい

「誰にでもわかる」「実感できる」カヌマミュージックスクールのレッスン風景

【太陽は燃えている、元はスペイン語の歌】相模原市カヌマミュージックスクール

2021年07月22日 18時29分38秒 | カヌマ・チョイス

もともとはラテン音楽ですがエンゲルベルト・フンパーディンクがカバーし邦題「太陽は燃えている」が大ヒット。エンゲルの代表曲のひとつです。

 

でもカヌマが最初に聴いたのは誰の歌だったか忘れましたがスペイン語で歌う「クワンド カリエンタエル ソル」(太陽が熱くなる)

なんだかこの言葉(クワンド カリエンタエル ソル)の響きがとっても印象的でした。

 

今日はエンゲルの歌う「太陽は燃えている」をお聴きいただきますが

年季のはいったラテン音楽好きの方なら感涙にむせぶかも(笑)

カヌマも感激しちゃいました。(トリオ)ロス・パンチョスの歌うこの歌をお聴きくださいね。

 

できれば🎧で

LOS PANCHOS  CUANDO CALIENTA EL SOL

太陽は燃えている Love Me With All Of Your Heart   Engelbert Humperdink 英語詞

 

Cuando calienta el sol

Amor estoy solo aquí en la playa
Es el sol quien me acompaña
Y me quema, y me quema, y me quema

Cuando calienta el sol aquí en la playa
Siento tu cuerpo vibrar cerca de mí
Es tu palpitar, es tu cara,
Es tu pelo, son tus besos,
Me estremezco oooh...

Cuando calienta el sol aquí en la playa
Siento tu cuerpo vibrar cerca de mí
Es tu palpitar, tu recuerdo
Mi locura, mi delirio
Me estremezco oooh...
Cuando calienta el sol
PAUSA

Es tu palpitar, tu recuerdo
Mi locura, mi delirio
Me estremezco oooh...
Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol Cuando calienta el sol

 

Love I am alone here on the beach 伴走するのは太陽

そして、それは私を燃やし、それは私を燃やし、それは私を燃やします。

 

太陽が暖かくなってきたら、このビーチで

あなたの体が振動しているのを感じます

ドキドキするのは、あなたの顔です。

あなたの髪の毛、あなたのキスです。震えが止まらない・・・。

 

太陽が暖かくなってきたら、このビーチで

あなたの体が振動しているのを感じます

それはあなたの鼓動、それはあなたの記憶です

私の狂気、私の錯乱 震えが止まらない・・・。

太陽が暖かくなると

PAUSE

 

それはあなたの鼓動、あなたの記憶

私の狂気、私の錯乱 震えが止まらない・・・。

太陽が暖まると 太陽が暖まると 太陽が暖まると 太陽が暖まると

 

注:日本のコピーは参照のために公正である

注:歌詞すべては所有者の特性そして版権である。

歌詞は教育の目的のみで掲載されています。

【カテゴリー別・記事一覧】 今は昔、ワンポイントレッスンetc

カテゴリー別・音声レッスン一覧】 Jポップス、演歌、ジャズetc

【さえ先生とコラボ、etclove letters,  ikaw laman  etc 小松音楽教室(リンク)

 

カヌマの自己紹介

ご訪問頂きありがとうございます。

「いいね」応援」等リアクションボタンにほんブログ村応援クリック

ヽ(*´∀`*)ノよろしくお願いします 今日の音楽ブログ週間INポイント:第位



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。