歌がうまくなりたい

「誰にでもわかる」「実感できる」カヌマミュージックスクールのレッスン風景

「止まらずに歩き続けて」そして、「恋はリズムに乗せて」

2024年09月18日 06時50分00秒 | 今日のカヌマ

歌いだしをスムースに歌いだせるか?

〈神奈川県相模原市のボーカル教室カヌマミュージックスクールです〉

それは イントロ(前奏)でしっかりテンポに乗り、その流れで歌いだせるか、ということです。

イントロはイントロ、歌いだしは歌いだしでは・・・

カラオケ大会の審査員が一番注目しているのが 歌いだし です。

そして、もう一つ重要なのが “ フレーズとフレーズのあいだ ”  

歩きでいうと 一つのフレーズが終わり、次のフレーズまで足を止めて待ち、次のフレーズでまた歩き出す人がいかに多いことか。

また、語尾のロングトーンでも 伸ばそうと力が入ると子音が勝って足が止まります。

テンポに乗って歌っている人は、少なくともロングトーンの二歩目から母音に変わります。

母音はお母さん、子供(子音)を助けてくれます。何歩歩いても苦しくなりませんよ。

話を戻して、

例えば バンド演奏で、メロディ(フレーズ)のあるところだけドラマーがドラムを叩いて、次のメロデイの始まりまで何もしなかったら、演奏になりませんよね。

“ フレーズとフレーズのあいだ ”こそテンポが重要

しっかりテンポにのって歌いましょう。

 

「恋はリズムに乗せて」(Music to watch girls by)は、

1960年代にボブ・クルー・ジェネレーション(演奏のみのインストゥルメンタル)とアンディ・ウィリアムスの競作でヒット

日本ではアンディ・ウィリアムスの曲としてヒットしましたよ。

リズミカルで ウキウキ♪o(^-^ o )(o ^-^)oワクワク♪

 

できれば🎧

Music To Watch Girls By    Bob Crewe Generation

「恋はリズムに乗せて」アンディ・ウィリアムス

The boys watch the girls while the girls watch the boys who watch the girls go by Eye to eye, they solemnly convene to make the scene Which is the name of the game, watch a guy watch a dame on any street in town Up and down and over and across, romance is boss

Guys talk "girl talk", it happens everywhere Eyes watch girls walk with tender lovin' care It's keepin' track of the pack watching them watching back That makes the world go 'round "What's that sound?" each time you hear a loud collective sigh They're making music to watch girls by

Guys talk "girl talk", it happens everywhere Eyes watch girls walk with tender lovin' care It's keepin' track of the pack watching them watching back That makes the world go 'round "What's that sound?" each time you hear a loud collective sigh They're making music to watch girls by

The boys watch the girls while the girls watch the boys who watch the girls go by Eye to eye, they solemnly convene to make the scene La, la, la, la

男の子たちは女の子を見つめ、女の子たちは男の子たちが自分たちを見ていく様子を見つめています 目と目が合い、彼らは静かに集まって、この光景を作り出します それが遊びの名前。街角で男の子が女の子を見るのを眺める 上下左右、ロマンスが主役

男の子たちは「女の子トーク」をする、それはどこでも起こる 視線は女の子たちが歩く様子を愛しげに追う

それが群れの様子を追って、彼女たちの視線も追うことで 世界は回るのだと感じるでしょう 「なんて音?」 大きなため息がみんなから漏れるたびに 彼らは女の子を見るための音楽を作っているのです

男の子たちは「女の子トーク」をする、それはどこでも起こる 視線は女の子たちが歩く様子を愛しげに追う

それが群れの様子を追って、彼女たちの視線も追うことで 世界は回るのだと感じるでしょう 「なんて音?」 大きなため息がみんなから漏れるたびに 彼らは女の子を見るための音楽を作っているのです

男の子たちは女の子を見つめ、女の子たちは男の子たちが自分たちを見ていく様子を見つめています 目と目が合い、彼らは静かに集まって、この光景を作り出します ラ、ラ、ラ、ラ

注:日本のコピーは参照のために公正である。注:歌詞すべては所有者の特性そして版権である。歌詞は教育の目的のみで掲載されています。

【カテゴリー別・記事一覧】今は昔,ワンポイントレッスン等【カテゴリー別・音声レッスン一覧】Jポップス,演歌,ジャズ等【さえ先生とコラボlove letters等 小松音楽教室(リンク)【カヌマの歌】 【カヌマの歌】2【カヌマ・チョイス】1【チョイス】2【チョイス】3【チョイス】4

カヌマの自己紹介

ご訪問頂きありがとうございます。

「いいね」応援」等のリアクションボタン

「にほんブログ村」の応援クリック

ヽ(*´∀`*)ノよろしくお願いします