タイトルを見て、内藤大助防衛成功の話だと思った方、まだまだ勉強が足りませんな(笑)
ここでの「Boxing Day」とは、いわゆるボクシングとは何の関係もありません。
あんまり日本では有名ではないかもしれないけど、12月26日のことをイギリスでは「Boxing Day」といいます。
「Boxing Day」ってのは、その昔、裕福な人々がクリスマスも働かなければならなかった貧しい人々に、
クリスマスの翌日にプレゼント(Box)をしたのだって。
だから、クリスマスと同じように「Boxing Day」もイギリスでは休日になっているのですよ。
それはそうと、ヨーロッパのクリスマスは日本で言う元旦みたいなもので、ほとんどの店は閉まってしまいます。国民の休日ですからね。
それに比べて今の「Boxing Day」というのは日本でいうと1月2日みたいな感じで、いくつかの店ではSaleをし始めます↓全店が開店しているわけではないけどね。
ちなみに、こっちの元旦はクリスマスとちがって、比較的多くのお店がオープンしているんだって。
つまりは、こっちの人にとって、何よりクリスマスが特別な意味をもっているのですね。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/f7/db5c44a327f8c3cb0d560c84ae6ef320.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/62/9279cc9e12c93103a903a15572fdde8d.jpg)
というわけで、シティセンター(中心街)にはセールを求めてたくさんの人が来ています。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1f/06/d816ba158a6e4f0ee5bd352da8a45655.jpg)
まぁ、なぜ物ぐさのKが今日わざわざシティセンターに行ったかというと、
ある友達にNew Year's Card(こっちでいう年賀状?)を送るって約束しちゃったもんだから、それを探しにいったわけですよ。
けど、よくよく考えたら、こっちのNew Year's Cardって、なくはないと思うんだけど、クリスマスカードよりメジャーではないのよね、これが。
だから、New Year's Card探しに大苦戦。
悪いことにカード専門店がほとんど休みだったから、今日はついに見つけられずじまいでした。
また明日も行かなくては。。。トホホ![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
あ、もし住所をメールで送ってくれれば、みんなにも送りますよ?
というわけで何をすることもなく、帰ることにしました。
でもやっぱしクリスマス明けってことで、シティセンターを離れるとすごく静か。
車も人もほとんどなかったです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/b0/aa380dd45c0fe3a1a4cc53113fff7bf5.jpg)
「街の校外」(←きれいな街だろ~)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/4d/33a9edc8feb093adbe9d848ef25eddd8.jpg)
「大学内」
ちなみに、↓はKの寮のそばに生息しているリスたんです。
本当にいろんな動物が寮のそばに住んでいます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/08/5b/3e63e2361ad2ead2d36c2d92d303c786.jpg)
う~ん、ラブリー![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_heart.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_heart.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_heart.gif)
ちなみに、イギリス英語でlovelyって男でもよく使います。
日本語のニュアンスで言うと「いいね~」みたいな感じかな。
lovelyが使いこなせると、君も立派な紳士or淑女ですぞ!
ここでの「Boxing Day」とは、いわゆるボクシングとは何の関係もありません。
あんまり日本では有名ではないかもしれないけど、12月26日のことをイギリスでは「Boxing Day」といいます。
「Boxing Day」ってのは、その昔、裕福な人々がクリスマスも働かなければならなかった貧しい人々に、
クリスマスの翌日にプレゼント(Box)をしたのだって。
だから、クリスマスと同じように「Boxing Day」もイギリスでは休日になっているのですよ。
それはそうと、ヨーロッパのクリスマスは日本で言う元旦みたいなもので、ほとんどの店は閉まってしまいます。国民の休日ですからね。
それに比べて今の「Boxing Day」というのは日本でいうと1月2日みたいな感じで、いくつかの店ではSaleをし始めます↓全店が開店しているわけではないけどね。
ちなみに、こっちの元旦はクリスマスとちがって、比較的多くのお店がオープンしているんだって。
つまりは、こっちの人にとって、何よりクリスマスが特別な意味をもっているのですね。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/f7/db5c44a327f8c3cb0d560c84ae6ef320.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/79/62/9279cc9e12c93103a903a15572fdde8d.jpg)
というわけで、シティセンター(中心街)にはセールを求めてたくさんの人が来ています。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/1f/06/d816ba158a6e4f0ee5bd352da8a45655.jpg)
まぁ、なぜ物ぐさのKが今日わざわざシティセンターに行ったかというと、
ある友達にNew Year's Card(こっちでいう年賀状?)を送るって約束しちゃったもんだから、それを探しにいったわけですよ。
けど、よくよく考えたら、こっちのNew Year's Cardって、なくはないと思うんだけど、クリスマスカードよりメジャーではないのよね、これが。
だから、New Year's Card探しに大苦戦。
悪いことにカード専門店がほとんど休みだったから、今日はついに見つけられずじまいでした。
また明日も行かなくては。。。トホホ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_naki.gif)
あ、もし住所をメールで送ってくれれば、みんなにも送りますよ?
というわけで何をすることもなく、帰ることにしました。
でもやっぱしクリスマス明けってことで、シティセンターを離れるとすごく静か。
車も人もほとんどなかったです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/b0/aa380dd45c0fe3a1a4cc53113fff7bf5.jpg)
「街の校外」(←きれいな街だろ~)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/4d/33a9edc8feb093adbe9d848ef25eddd8.jpg)
「大学内」
ちなみに、↓はKの寮のそばに生息しているリスたんです。
本当にいろんな動物が寮のそばに住んでいます。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/08/5b/3e63e2361ad2ead2d36c2d92d303c786.jpg)
う~ん、ラブリー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_heart.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_heart.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/face_heart.gif)
ちなみに、イギリス英語でlovelyって男でもよく使います。
日本語のニュアンスで言うと「いいね~」みたいな感じかな。
lovelyが使いこなせると、君も立派な紳士or淑女ですぞ!