日々是好日

無能年金ジジイの戯言です、老い先短くなってからキャンプ擬きを始めました。

うなぎ弁当

2010-07-24 | 食べもの屋さんとお弁当
暑いので鰻でも思って・・・・・・と云ってもイトーヨーカドーですが。
とても専門点に一人で行く勇気はありませんし鶴見には鰻屋さんはありません(すみません知りませんので)
鰻はIF惣菜売り場に並んでいました。①国産静岡産②国産鹿児島産③中国産④台湾産の4種があり各自懐具合で選べるようになっています。①1980円②980円③780円④550円です。4種買って食べ比べるのは辛いです、多分コレステロールで病気になるでしょうし・・・・。静岡は名古屋に居る時食べましたし、鹿児島は4月に大阪で食べたし、中国は良い思い出はありません。台湾産は初めてなので迷わず550円台湾産です。家計に優しい台湾を買って家に帰りました、失敗しても悔いも少ないので。結果;値段のせいで少し痩せた鰻だったので、副菜を作って誤魔化しましたが結構美味しいものです。想像以上なのでビックリです。勿論トロケルようなジューシーさはありませんが固くて食べれない訳ではありません。550円では十分だと思います、台湾頑張ってるねという感じ。必要以上に期待しなければ鰻を食べた気にはしてくれるものでした。家計にも身体にも優しいうなチャンです。

大丈夫ですか?

2010-07-24 | おでかけ・探索
ディズニーシーに行きました。園内にあるレストランで注文の仕方が判らないので案内の女性に聞きました。「○△×≒?◆☆〒Π○§」と少し高めの声で抑揚のない喋り方で意味不明。
仕方なく列に並ぶと後ろから先ほどの女性が「大丈夫ですか~」「?」「暑いけど大丈夫です」「?」「先ほどの説明ですが大丈夫ですか。○△×≒?◆☆〒Π○§」と。この時判りました、この女性は「判りましたor理解できましたか」を「大丈夫ですか」に使っていることが・・・・・。
このあと気をつけていると耳に入りだしました。お釣りを渡す時に「大丈夫ですか?」、お水のお代わり「大丈夫ですか?」、ファミマでポイントカード「大丈夫ですか?」この大丈夫ですかの使い方は誰が教えたのでしょうか?「判りましたか・要りますか・使いますか」など広く若い層で使われているようです。日本語が壊れていつているのでしょうか、マクドナルドの「早くて・高くて・抑揚のない喋り方」が標準化されていつのかな~最近のテレビドラマでも同じようなしゃべくりタレントがでてきます。(俳優とは言い難い)
皆マクドナルド語を喋りだすと私は外国人になります。