男のジャニーズファンの独白

独白=ひとりごとで、[毒を吐いて]いるわけではありません^^男ファンから見たあれこれを綴ります。

こっちの新聞に…

2011年05月14日 23時19分35秒 | 日記系

 まあ、色々検討した結果、明日早朝から旅立つことに…よく考えたらこんな生活あと6ヶ月しかないからせいぜい楽しまないと…

 ってことで、あとは今日はいつものジムで汗を流してから、リビングに積み上がった新聞をちょっと片付け…最近忙しくて積んだままのをザザッと目を通し…そしたらロイヤルなお馬さんも結構ボトボト落とし物だらけだったというのが、記事の写真から見えたわけで^^;

 そんな4/30の記事に「J-pop's noble wave」ということでタイでのJ-pop事情がなぜかジャカルタポストの記事になっていて…で、コラージュでJ-popの皆さんが揃っている写真には最近タイ公演を終えた方の写真もあり…で、ザザッと読んでみたら意外に重要な情報も…途中まで転載しますので、MUの勝手な訳よりは良いと思いますので、皆さん各自でお読みくださいませ。

「For many decades, Thais simply couldn't get enough of all things Japanese.

 The J-wave - culture and entertainment from the Land of Rising Sun - swept continuously through of the Land of Smiles until the late 1990s when it disappeared, driven away by the arrival of the Korean Wave, which drove with significant force all through Asia towards America and Europe. Now, the J-Wave, and music in particular is once again at Thailand's shores.
 "This year, we're sounding out the number of fans who are crazy for Japanese music, J-pop will be back next year," says Kritsanai Chaiyasithkitkul, managing director of Ultimate 7 Corporation, who went up against the K-pop tide last year by organizing the 10th aniversary concert of Japanese rock band Lucifer.
 "I'm often asked why I'm choosing to go against K-pop current these days," says Kittiwat Manosuthi , CEO of Avalon Live, who launched his new company with the Asia Tour concert of J-pop artist Tomohito Yamashita, aka Yamapi, after having focused on concerts by Korean stars for four years. "It's not that I am against it. The Korean wave came at the right time but it's just a trend. The Japanese wave has its root in Thai people."
 Yupharet Eakturapakal, president of G-Yu Creative, a new company oriented towards Japanese culture and entertainment, is insistent that the J-wave never went away.
 "The love for Japanese music has been here all the time but it fell off for a while because of other music trends, like Taiwan's F4 and now K-pop. J-pop has been with us all the time because we absorbed it as kis," she says.
 Be that as it may, but all three companies are investing time and money in bringing J-pop back to the Kingdom.
 Avalon Live plans to have another J-pop concert by boy band Kat-Tun while Ultimate 7 is in negotiations for a show by 10-member boy band Hey! Say! Jump and also plans to bring in rockers X-Japan.
 G-Yu opens with a solo concert by Luna Sea's frontman Ryuichi Kamukura on Saturday at Royal Paragon Hall and follows up with the Thai-Japan Anime & Music Festival in the middle of thes year at CentralWorld.
 It's also holding a free Japan Fiesta featuring a Japanese girl group from Hello Project and a fan meet and greet with Japanese artists at the end of this year.
 "The highlight of the anime festival is an appearance by the original voice actor from such popular cartoons as Naruto, Saint Seiya, Dragon Ball Z, Pokemon and One Piece during the consert, 'Asian Song.' 」

 まだ記事は後半部へと続きますが一応区切りが良さそうなところで…もちろん、打ち間違いには気をつけていますが、一部皇室関係のような名前になっている方がいたり、全く不明な名字になってたりする方もいますが、これはまさに原文どおりですので!

 まあ、J-popは根強い人気だということらしいんですが、こういう人達をもっと大事にして日本を知ってもらえるようにすれば、台湾の皆さんのように多大なる志を寄せていただけるようなことにもなるし…でも、今の政府ではこのようなことまで考えている余裕が無いか…それ以前だという話もありますが^^;

 さて、記事にはKAT-TUNとJUMPの名前が出ていて、片や計画中の、片や交渉中ということで、計画中の方が実現可能性が高いのか…まあ、去年は政情不安でタイ公演は中止になってしまいましたし…聞いたところでは、この前チラッと会場では話が漏れたというウワサもありますが…まあ、是非ともMUがこっちにいる間にKAT-TUNがタイにでも来てくれたらなぁと思うところで…

 そう言えば、散々人名は間違っている割には、JUMPにはわざわざ10-memberと付けたり…あとは、KAT-TUNがコンサートでJUMPはショーと表現されていて…さすがショーは無理じゃないことをここでも表したのかとも思いましたが、この違いはまさかサマリーを呼ぼうとしているのか?…意外に細かいところがちゃんと書かれていてJakarta Postはグッジョブでした!

 そうそう、その前には世界的アイドルのジャカルタ公演があってその記事もありましたが、「ビーバーフィーバー」はこちらでもう見出しに使ってますのでね日本でも公演があるようですけどくれぐれも日本の芸能記者の皆さんそんな見出しは付けないように^^;

 で、降って湧いた連休をどう過ごそうか…海外逃亡をして、またクアラルンプールなり、そこから足を伸ばしてシンガポールやバンコクにでも行ってみようかとも思ったんですが、さすがの直前ではAir Asiaでもちょっとお高くて…特に、バンコクは秋までに色々予習しておこうと思ったんですが、それは来月にでも…

 ってことで、一番行きやすそうで、最近スコールも減ってきたということでお隣の島へと旅立とうかと…おっと朝は6時の飛行機だった^^;

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

慌てて大騒ぎ中

2011年05月14日 15時05分02秒 | 日記系

 いや~、昨夜は気分良く眠りについて、起きてからソバでもゆがいてと休日の朝を過ごしていたら、こんな休日に優秀なスタッフから携帯にメールが…滅多に無いことなので何事かと思ったら、昨日インドネシア政府が5/16を休日に決めたということらしいけど、自分たちはどうすればいいのかという問い合わせ…

 う~ん、そんな大事なことが決まっていたとは…もちろん日本放送協会のニュースを見てても誰も教えてくれるわけが無く…同じく出張に出ていて浦島太郎状態だったジャカルタ駐在の方に聞いてみたら、ジャカルタの邦字紙には今朝ニュースが出ていたとのこと。

 もともと5/17は仏教大祭ということで休日だったんですが、16日も休めば4連休になるから皆さん旅行にでも出かけて内需拡大に励んでね!と急遽政府の方で決めたとか…

 まあ、こういう突然決まるなんてことはインドネシアでは日常ナシゴレンを食べるがごとく(日常茶飯事?)なので慌てず騒がず…というわけに行かず、さてこの降って湧いた連休をどう過ごそうか今色々物色中…そうそうスタッフにも休んで良いよと伝えないと^^;

 明日は少クラあるけど、まあ出かけても…あ、国際衛星放送が入るところに泊まればいいのか^^;

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする