前日の原稿の続きと並行して、明朝のスカパー!放送用の資料調べなどで朝からてんてこ舞い。さて、楽天イーグルスは交流試合で中日や阪神に勝てるのかな(かなり厳しいデータが続出した)。
MLBの資料調べのために去年買った翻訳ソフトは、かえって混乱を助長する効果しかなく、原文資料にそのまま目を通したほうが賢明であることを改めて実感。まあ、機械が全部うまくやってくれたら、通訳も翻訳者もいらないわけだが。しかし、オレは過去数回のメジャーでの取材では通訳をつけずにインタビューしているが、いまだにどうして会話ができたのか、自分でも不思議で仕方がない。ただ、野球場に行くと、通用するボキャブラリーが急増するのは確かである。