Zen禅

心理学に基づく坐禅の研究-心の風景を眺め、流れていく気持ちの音を静かに聴く(英訳)

縁-Fate, Bonds

2016-12-15 | 生き方

日本語で『縁になる』『縁がある』表現がある。

In Japanese language, there are expressions of

“to be boundary” “to be bounded”.


学習塾をやってた頃は、

When I was running an after school for extra study,

毎日にように心の中で響いた言葉だ。

-the word was sounded in my mind almost every day.

私を動かし、働かせ、

It makes me move, makes me work,

幸せにさせては苦しみも与えてくれた。

-it has made me happy and then gave me suffering to had it.

だが、私は『縁』という言葉の過去のエネルギー

However, the word of “bond” its energy from past,

その言葉にまつわる臨場感、

-the feeling of live around the word,

その言葉によって新たになる未来への期待が

-the expectation for the future that will be new by it,

好きなのである。

-I like those all.


英語では、以下のように通訳される。

In English “en” is translated below,

『因縁、運命=fate』

『宿命、定め=destiny』

『関り、関係=relation, connection』

『絆=bonds』


昨日ブログ関係で、ある音楽演奏者と知り合った。

Yesterday I met a music performer on my blogging related.

彼女が私に送ったメッセージの中で

In her message, she sent to me,

『御縁になりますよう』という表現があった。

-she wrote that “wish to be bounded”

アメリカに移住して以来、聞いていない言葉だったから、

-since I emigrated to United Stated, I haven’t heard the word,

日本での生活が甦り、突然恋しくなった。

-the life in Japan revived so I suddenly felt miss it.

彼女は坐禅に関連した音楽を扱っているようで、

She seems to dealing with music which related with zazen,

受波数7.8ヘルツ当たりになるよう作曲するという。

-also, she composes wave length to be tuned 7.8 Hertz.

知り合ったばかりなので詳しくは書けないのだが、

I just became known her so I can’t write in detail about her music,

坐禅で結ばれた、いい関係になりそうだ。

-it seems going to be a good relationship connected with zazen.


昨日は私にとって、運が良い日だった。

Yesterday was lucky day for me.

世界中を回り、美しい写真を撮っている

カメラマンも私の読者に登録して下さった。

A photographer who travels all over the world,

-to take beautiful photos he subscribed my page.

彼も坐禅が結んでくれたいい縁の一人だ。

He is also one of the good boundaries.


私は今現在、28人の読者がいる。

Currently I have 28 readers.

毎日、彼らの投稿を読み、

Every day, I read their posts,

つながりを感じている。

-and I feel a connection with them.


ここのアメリカでもその日本流の『縁』を

Here in United States also wishing the Japanese style of “boundary”

坐禅で結んでいけたらと願うのである。

-could be bonded with me by zazen.


今朝は‐2度で雪、

This morning minus 2 degree with snowing,

今夜は‐14以下になると天気予報は言うが、

-the weather forecast says it will be minus 14 degree tonight though,

私の心は縁で暖まっている。

-my mind is warming up by the “縁”

Comments (5)    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 幸せの公式-Equation of Happ... | TOP | 人を引き付ける力学①-Mechani... »
最新の画像もっと見る

5 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
初めまして💛 (夢母)
2016-12-15 23:44:43
心に響きました

偶然、こちらのブログに触れて
これもご縁だと感じて
読者登録させていただきました

よろしくお願いいたします

学生の頃、茶道部合宿で
一週間だけ座禅を経験しました
夢母様へ (ケイレン アップルバーム)
2016-12-16 02:30:53
読者登録ありがとうございます。

縁について書いたら、縁が増えましたね。

これからも夢母様との『縁』を大事にしていきたいと思います。
筆者 桂蓮 アップルバーム
Unknown (Unknown)
2016-12-16 11:06:32
沢山の素晴らしいご縁がありますように記念します。➖14℃は寒そうです。
はじめまして (justyblu)
2017-01-27 17:39:27
はじめまして。
「縁」について、色々考えさせられました。

どんなご縁になるのか分からない、
どんな道が開けていくか分からない、
そう思って、一瞬一瞬を大切に生きていきたいです。

読者登録、ありがとうございました。
よろしくお願い致します。

それと、泥の中で凛と咲く蓮の花、
素敵ですね。
 (justybluさんへ)
2017-01-28 02:52:36
この縁は、私の原点です。
実は最も大事にしているところでした。
それらについて、大切だと受けて下さったことに感謝します。
私はjustybluさんのブログに何かしらの縁を感じました。
読者の縁を通じて関わっていきたいと思っております。

post a comment

Recent Entries | 生き方