気がつくというのは
Become aware is
気を利かせることにもつながる
-related with mindfulness
何かに気がつくと
When aware something
心が晴れてくるような
-it is like mind gets cleared
視野が広がるような感じもする
-it also feels like expending perspective
何十年も前に私は『気がついた』ことによって
Decades ago, by “did aware”
私の人生が180°変わることになった
My life has changed by 180°
当時私は心に解決できない
多くの問題を抱えていた
At that time, I had a lot of mental issues
-that I could not solve
痩せていて軽かったにも関わらず
Despite my weight was light because I was skinny
体重が重く感じられ
But I felt my weight was heavy
歩きにも重苦しい感じがした
Also felt heavy and gloomy even when walking
大学のカウンセリングも受けたが
I took a few counseling at my University
更なる疑問が増えただけだった
-but it merely made increasing another more questions
体にはあらゆる神経症状が出て
All kinds of Neurologic symptoms appeared on my body
生きている症例であった
-I was like a living mental disease
その最中、大学の教授が主催する
合宿グループに参加したことが切っ掛けで
In the while, I participated training camp which
-has led by my University professor
心に抱えていた重荷を一気に無くせたのである
-and it became the trigger that
-eliminated mental burdens at once which I was carrying
そのグループは3泊4日間
The group had 4days 3 nights’ schedule
約15名が丸く座って人の話を聴いたり
-about 15 people sat around and they listened member’s speaking
話したければ話せるグループセッションであった
-in the group session, if someone wants to speak then could speak out
二日目の昼のセッションで
At the middle session on the second day
『無理をする』ことに関わる体験談みたいな流れになって
The subjects became personal story of “doing an unreasonable”
メンバーの一人が and one of members
『無理をすればことが済むことは分かっているがそれができない』
“Can’t do an unreasonable thing even know that it can solve the problem”
ような悩みを打ち明けた瞬間
At that moment, the member confided her kind of troubled story
私は心に雷が落ちたような
ガーンとする大きな音が鳴った
A loud sound like Bang has rung in my mind
-and I felt like I was hit by a thunder
その後、一気に心の制御が崩れて
After then, my mental control system collapsed at once
涙が溢れてその場にいられなくなった
Tears overflowed so I could not stay at the session room
あの時は公式的に泣いた
I cried public at that time
無理をしなければならなかった
I had to do the unreasonable thing
無理をしても弱音さえ吐けなかった
I could not say complain while I was doing unreasonable
無理をすることが有一の残された道であった
The only way left for me was doing unreasonable
無理をしないと生きてこれなかった
I could not survive without doing an impossible
無理をして自分を押し殺した
I killed myself for doing impossible
無理をして全てを成し遂げた
I could accomplish by doing impossible
無理をして困難に闘った
I fought for difficulties by doing hard
...
そのようなことに一気に気がつき
I did aware such things at once
その無理をしてきた過程が涙になって
一気に溢れ出た
The processed way which I did hard
-it became tears and overflowed burst
その気づきの後、心が空っぽになり
When after the awareness, my mind has emptied
重かった心が軽くなった
-my heavy mind became lighter
今そのことを振り返ってみると
Looking back what I realized at that time now
坐禅の悟りを得ていく過程に
類似していた感じがする
I feel a similarity on doing zazen
-which the way to get attaining enlightenment
だが、坐禅では外からの刺激を絶つことにより
However, in zazen ways by cutting off stimulations from outside
内なる気づきに覚醒することになるので
-it leads to be awaken with inner awareness
自らの気づきではなかった
-the awareness was not come from my own
自らの気づき
The awareness by oneself
自ずからの気づき
The awareness as matter of a course
確かZさんが以前書いた記事のコメントで
Surely commented by Mr.Z on my previous blog posting
『自ら』『自ずから』の違いを定義したはず….
He has defined the difference about “By oneself” “By naturally”...
気づきの過程式は
The formula of awareness is
問題の変数を外か内からかの分析(あるいは刺激)
-analysis (or a stimulate) of variable factors from the outside or inside
により一気に眼が明くことかも知れない
Maybe it can open eyes all the sudden