最近の若い子は敬語を離せないそうで、担任の先生が嘆いていらっしゃいました。
でもそんな中でも数人は昔ながらの敬語を喋っている生徒もいるそうで。
先生「やっぱりおばあちゃん達と同居していたりすると違うのよね。ハシブトさんとか。」
私「………同居していませんが。」
先生「あら…?同居してるって言わなかった?」
…過去…私が担任に言った“年取った人との同居”……?
私「ああ!親が年なんです。」
先生「あ、そうだったわね。」
帰ってきて兄にそのやり取りを報告すると
兄「ダメだよ、そんな馬鹿正直に言っちゃ。」
私「……じゃあ、どう言えば良いの?」
兄「う~ん…。あ!お育ちが良いんですよって言えば!」
…それの方が問題ないですか?
でもそんな中でも数人は昔ながらの敬語を喋っている生徒もいるそうで。
先生「やっぱりおばあちゃん達と同居していたりすると違うのよね。ハシブトさんとか。」
私「………同居していませんが。」
先生「あら…?同居してるって言わなかった?」
…過去…私が担任に言った“年取った人との同居”……?
私「ああ!親が年なんです。」
先生「あ、そうだったわね。」
帰ってきて兄にそのやり取りを報告すると
兄「ダメだよ、そんな馬鹿正直に言っちゃ。」
私「……じゃあ、どう言えば良いの?」
兄「う~ん…。あ!お育ちが良いんですよって言えば!」
…それの方が問題ないですか?