A long time ago in a galaxy far, far away....
・遠い昔、はるか彼方の銀河系で…
STAR WARS
スター・ウォーズ
WRATH OF THE EMPIRE
帝国の激怒
It is a dark time for the
Rebellion. Although the Death
Star has been destroyed,
Imperial troops have driven the
Rebel forces from their hidden
base and pursued them across
the galaxy.
・反乱軍にとって暗黒の時代。デス・スターは破壊されたものの、帝国軍は反乱軍を隠れた基地から撤退させ、銀河の至る所で彼らを追跡した。
Evading the dreaded Imperial
Starfleet, a group of freedom
fighters led by Luke Skywalker
has established a new secret
base on the remote ice world
of Hoth.
・恐るべき帝国艦隊を回避したルーク・スカイウォーカー率いる自由の戦士の一団は、辺境の氷の惑星ホスに新しい秘密基地を設立した。
Guided by the spirit of
Obi-Wan Kenobi, SKYWALKER
struggles to master the skills of
a Jedi and prepare for a final
confrontation with the Emperor's
Sith assassin, Starkiller....
・オビ=ワン・ケノービの霊体によって導かれながら、スカイウォーカーはジェダイの技術を習得し、皇帝のシスの殺し屋、スターキラーとの最終的な対決に向けて備えていた・・・・
Captain Keenah: A-hen… yes. Hello, My Lord. This is Captain Keenah. I've been, um, assigned as your liaison with the attack group. Be assured that I am aware of your, uh, strict policy regarding job performance. I won’t let you down my lord.
・えー…はい。こんにちは、閣下。こちらはキャプテン・キーナフです。私は、えー、攻撃隊とあなたとの連絡係として割り当てられました。えー、ご安心下さい、私は職務遂行に関するあなたの厳しい方針について理解しております。私は閣下を失望させませんよ。
Captain Keenah: A-hen… My Lord. Scanners are indicating that the ice caverns through which you travel may be... A bit unstable. It seems that the vibrations of our walkers may be...partly to blame. It’s possible that I... overlooked this when planning your infiltration route.
・えー…閣下。スキャナーはあなたが移動している氷の洞窟が…少し不安定であることを示しています。我々のウォーカーの振動が…少し関わっている可能性があるようです。私があなたの潜入ルートを計画する時に…これを見落とした可能性があります。
Starkiller: You've failed me for the last time, Captain Keenah.
・貴様は最後に私の期待を裏切ったぞ、キャプテン・キーナフ。
Captain Keenah: If that is the case, I assure you I take full—Chk chhkk aaacchhhh!
・それが本当であるとしたら、私はあなたが必要とする全てを保証し―くっ、くくっ、ぁぁあっー!
Lieutenant Marsen: Sir, this is Lieutenant Marsen. I see that you’ve… Relieved Captain Keenah from duty. I’ll be acting as your liaison with battle group.
・閣下、こちらはマーセン中尉。私はあなたがその…キャプテン・キーナフを任務から外した瞬間を見ています。これからは私があなたと戦団との連絡係を務めます。
Lieutenant Marsen: I’m familiar with this type of generator, My Lord. You’ll need to dislodge the service hatch to expose the dynamo inside.
・私はこのタイプのジェネレーターをよく知っています、閣下。発電機の内側を露出させるためにはサービスハッチを取り除く必要があります。
Lieutenant Marsen: You should be able to see the dynamo. It’s generating enough energy deflect most attacks…
・発電機の中を見ることが出来るはずです。それがほとんどの攻撃をそらすのに十分なエネルギーを発生させており…
Lieutenant Marsen: You’ve got it, My Lord. The force field is down.
・成功しました、閣下。フォース・フィールドが無くなりました。
Lieutenant Marsen: It appears the elevator ahead has been damaged, My Lord. You should be able to use your… abilities to raise the platform, giving you access to the upper level.
・前方のエレベーターは故障しているようです、閣下。プラットフォームを上げて上のレベルに出入りするためには、あなたの…力を使用すべきと思われます。
Lieutenant Marsen: My Lord, our assault force has destroyed the shield generator protecting the rebel base. Our troopers will be arriving shortly. Feel free to make use of them as you see fit.
・閣下、我々の急襲部隊は反乱軍の基地を保護しているシールド・ジェネレーターを破壊しました。まもなく、そちらにトルーパー達が到着するでしょう。必要な時には遠慮なく利用してください。
Lieutenant Marsen: There’s a squad of heavily armed rebels up ahead, my lord. They may have an officer with them…
・前方に反乱軍の重武装部隊がいます、閣下。彼らの中に将校が一緒にいる可能性が…
Starkiller: We meet at last… son of Vader.
・遂に会うことになるのか…ベイダーの息子に。
Luke Skywalker: You're wrong -- My father was a Jedi. Vader murdered him.
・あんたは間違ってる―僕の父はジェダイだ。ベイダーが彼を殺した。
Starkiller: So you have been told…
・そう教えられているのか…
Lieutenant Marsen: Was that commander Skywalker, My Lord? The Emperor would prefer that you take him alive, if possible.
・そちらにいたのはコマンダー・スカイウォーカーでしたか、閣下?皇帝陛下は生きた状態での彼の捕獲をお望みの様です、可能ならばですが。
Starkiller: I’ll bear that in mind, Lieutenant.
・覚えておこう、中尉。
Base announcement: Imperial troops have entered the base! Imperial troops have ent-
・帝国軍が基地に侵入した!帝国軍が―
Lieutenant Marsen: Sir, a squad of stormtroopers from the 501st legion have breached the corridor ahead.
・閣下、501大隊の突撃チームが通路に侵入しました。
Rebel trooper: There he is!
・奴がそこにいる!
Rebel trooper: Protect the princess!
・プリンセスを守るんだ!
Luke Skywalker: I won't run from my destiny…
・僕は、自分の運命から逃げない…
Luke Skywalker: Or from you.
・あんたからも。
Starkiller: Now I will destroy you, Skywalker… as I destroyed your father.
・では、貴様を殺すとしよう、スカイウォーカー…私が貴様の父親を殺した時と同じようにな。
Luke Skywalker: No!
・やめろー!
Starkiller: You are strong, Skywalker. But only your hatred will give you the power to save your friends. Give in to the dark side.
・確かに貴様は強い、スカイウォーカー。だが、貴様の友人を救うには憎しみの力を使うしかないぞ。ダークサイドに従うのだ。
Luke Skywalker: Raaaagghhh!
・うらぁぁぁー!
Luke Skywalker: Ungh!
・うわっ!
Starkiller: Ha ha ha ha… Very good…
・ハ、ハ、ハ、ハ…見事だ…
Starkiller: …My apprentice.
・…我が弟子よ。
・遠い昔、はるか彼方の銀河系で…
STAR WARS
スター・ウォーズ
WRATH OF THE EMPIRE
帝国の激怒
It is a dark time for the
Rebellion. Although the Death
Star has been destroyed,
Imperial troops have driven the
Rebel forces from their hidden
base and pursued them across
the galaxy.
・反乱軍にとって暗黒の時代。デス・スターは破壊されたものの、帝国軍は反乱軍を隠れた基地から撤退させ、銀河の至る所で彼らを追跡した。
Evading the dreaded Imperial
Starfleet, a group of freedom
fighters led by Luke Skywalker
has established a new secret
base on the remote ice world
of Hoth.
・恐るべき帝国艦隊を回避したルーク・スカイウォーカー率いる自由の戦士の一団は、辺境の氷の惑星ホスに新しい秘密基地を設立した。
Guided by the spirit of
Obi-Wan Kenobi, SKYWALKER
struggles to master the skills of
a Jedi and prepare for a final
confrontation with the Emperor's
Sith assassin, Starkiller....
・オビ=ワン・ケノービの霊体によって導かれながら、スカイウォーカーはジェダイの技術を習得し、皇帝のシスの殺し屋、スターキラーとの最終的な対決に向けて備えていた・・・・
Captain Keenah: A-hen… yes. Hello, My Lord. This is Captain Keenah. I've been, um, assigned as your liaison with the attack group. Be assured that I am aware of your, uh, strict policy regarding job performance. I won’t let you down my lord.
・えー…はい。こんにちは、閣下。こちらはキャプテン・キーナフです。私は、えー、攻撃隊とあなたとの連絡係として割り当てられました。えー、ご安心下さい、私は職務遂行に関するあなたの厳しい方針について理解しております。私は閣下を失望させませんよ。
Captain Keenah: A-hen… My Lord. Scanners are indicating that the ice caverns through which you travel may be... A bit unstable. It seems that the vibrations of our walkers may be...partly to blame. It’s possible that I... overlooked this when planning your infiltration route.
・えー…閣下。スキャナーはあなたが移動している氷の洞窟が…少し不安定であることを示しています。我々のウォーカーの振動が…少し関わっている可能性があるようです。私があなたの潜入ルートを計画する時に…これを見落とした可能性があります。
Starkiller: You've failed me for the last time, Captain Keenah.
・貴様は最後に私の期待を裏切ったぞ、キャプテン・キーナフ。
Captain Keenah: If that is the case, I assure you I take full—Chk chhkk aaacchhhh!
・それが本当であるとしたら、私はあなたが必要とする全てを保証し―くっ、くくっ、ぁぁあっー!
Lieutenant Marsen: Sir, this is Lieutenant Marsen. I see that you’ve… Relieved Captain Keenah from duty. I’ll be acting as your liaison with battle group.
・閣下、こちらはマーセン中尉。私はあなたがその…キャプテン・キーナフを任務から外した瞬間を見ています。これからは私があなたと戦団との連絡係を務めます。
Lieutenant Marsen: I’m familiar with this type of generator, My Lord. You’ll need to dislodge the service hatch to expose the dynamo inside.
・私はこのタイプのジェネレーターをよく知っています、閣下。発電機の内側を露出させるためにはサービスハッチを取り除く必要があります。
Lieutenant Marsen: You should be able to see the dynamo. It’s generating enough energy deflect most attacks…
・発電機の中を見ることが出来るはずです。それがほとんどの攻撃をそらすのに十分なエネルギーを発生させており…
Lieutenant Marsen: You’ve got it, My Lord. The force field is down.
・成功しました、閣下。フォース・フィールドが無くなりました。
Lieutenant Marsen: It appears the elevator ahead has been damaged, My Lord. You should be able to use your… abilities to raise the platform, giving you access to the upper level.
・前方のエレベーターは故障しているようです、閣下。プラットフォームを上げて上のレベルに出入りするためには、あなたの…力を使用すべきと思われます。
Lieutenant Marsen: My Lord, our assault force has destroyed the shield generator protecting the rebel base. Our troopers will be arriving shortly. Feel free to make use of them as you see fit.
・閣下、我々の急襲部隊は反乱軍の基地を保護しているシールド・ジェネレーターを破壊しました。まもなく、そちらにトルーパー達が到着するでしょう。必要な時には遠慮なく利用してください。
Lieutenant Marsen: There’s a squad of heavily armed rebels up ahead, my lord. They may have an officer with them…
・前方に反乱軍の重武装部隊がいます、閣下。彼らの中に将校が一緒にいる可能性が…
Starkiller: We meet at last… son of Vader.
・遂に会うことになるのか…ベイダーの息子に。
Luke Skywalker: You're wrong -- My father was a Jedi. Vader murdered him.
・あんたは間違ってる―僕の父はジェダイだ。ベイダーが彼を殺した。
Starkiller: So you have been told…
・そう教えられているのか…
Lieutenant Marsen: Was that commander Skywalker, My Lord? The Emperor would prefer that you take him alive, if possible.
・そちらにいたのはコマンダー・スカイウォーカーでしたか、閣下?皇帝陛下は生きた状態での彼の捕獲をお望みの様です、可能ならばですが。
Starkiller: I’ll bear that in mind, Lieutenant.
・覚えておこう、中尉。
Base announcement: Imperial troops have entered the base! Imperial troops have ent-
・帝国軍が基地に侵入した!帝国軍が―
Lieutenant Marsen: Sir, a squad of stormtroopers from the 501st legion have breached the corridor ahead.
・閣下、501大隊の突撃チームが通路に侵入しました。
Rebel trooper: There he is!
・奴がそこにいる!
Rebel trooper: Protect the princess!
・プリンセスを守るんだ!
Luke Skywalker: I won't run from my destiny…
・僕は、自分の運命から逃げない…
Luke Skywalker: Or from you.
・あんたからも。
Starkiller: Now I will destroy you, Skywalker… as I destroyed your father.
・では、貴様を殺すとしよう、スカイウォーカー…私が貴様の父親を殺した時と同じようにな。
Luke Skywalker: No!
・やめろー!
Starkiller: You are strong, Skywalker. But only your hatred will give you the power to save your friends. Give in to the dark side.
・確かに貴様は強い、スカイウォーカー。だが、貴様の友人を救うには憎しみの力を使うしかないぞ。ダークサイドに従うのだ。
Luke Skywalker: Raaaagghhh!
・うらぁぁぁー!
Luke Skywalker: Ungh!
・うわっ!
Starkiller: Ha ha ha ha… Very good…
・ハ、ハ、ハ、ハ…見事だ…
Starkiller: …My apprentice.
・…我が弟子よ。