Sexy大臣小泉新次郎さんが英語を話せるのは、ミッションスクールで中学、高校と受験勉強から離れて「英語脳」を獲得したからだ。 当オンライン講座も、「英語脳獲得」をコンセプトにしている。それもたったたった3ヶ月での獲得できるとしている。 Sexy大臣小泉新次郎さんが、We've got to be sexy,と言ったが、彼の表現には、以下のようにファンクションフレーズと動詞フレーズが見事に切り離していることがわかると思う。 We've got to/ be sexy.
もちろん、We've got toは、口語であり一番的にはWe have toが使われる。 しかし重要なことは、We have toというファンクションフレーズと、原形で始まるbe be sexyを切り離すという英語発想なのだ。 いずれもが「私たち、〜しなければならない」というフレーズ(意味ある単位)と、同じフレーズ(意味ある単位)として「セクシーであること」ととらえるから、英語の意味が定着することになる。当オンライン講座「たったたった3ヶ月での獲得できる」としているのは、失礼ながら小泉新次郎さんでもこの発想を持っているのだ。
先に「何年学んでも英語をしゃべらないように英語教育をスタートさせた」、これがウォー・ギルト・インフォメーション・プログラム(英語:War Guilt Information Programだ。 アメリカは占領したハワイ、フィリビンにも言語強制をした。しかしおそらく日本の英語教育で行われている五文型理論が同じアメリカ人の言語学者のOnion氏の者であることを知った占領軍は腹を抱えて笑ったはずだ。すでにタマネギ氏は明治時代の人であり、アメリカでも消えてしまった理論であったからだ。
have to+不定詞、to+原形の動詞だと今でも教えられている。 そのtoの意味は、あるいは単に動詞の変化なり、と教えられて語彙が定着、蓄積できるはずはないのだ。 以下の文例をご覧いただきたい。 I've got toなどと、have a good rest after this work.が分離されている。 「ゆっくり休む」というイメージがてせきたら、以下のような表現展開にも拡大する。 I will have a good rest after this work. ゆつくり休むつもり I am going to have a good rest after this work. ゆつくり休む予定だ I wan to have a good rest after this work. ゆつくり休みたい I have to have a good rest after this work. ゆつくり休まなきゃ
(A-2') have+got to+原形動詞フレーズ VO感覚 (1) I have got to have a good rest after this work. この仕事が終わったら、ゆっくり休まなくちゃ (2) You have got tofinish your homework quickly. おまえは宿題を急いで終えなければならない! (3) I have got to stop eating so much. 私は大食いしないようにしなくてはならない (4) I have got tocut out now. じゃあもう行かなくちゃ (5) You have got toface up to your responsibilities. 君は自分の責任ある仕事に真っ正面から取り組まなければならない (6) I have got to get back by three. 私は3時までに帰らなくちゃならない (7) I have got toget my hair cut. 私は散髪しなくっちゃいけない (8) You have got to hand it to him, he's very good with children. 彼が子供の扱いがうまいということは君も認めざるをえまい (9) I have got to have a good rest after this work. この仕事が終わったら、私はゆっくり休まなくちゃ 以上 英会話語彙力増強教材 E-TREKKING教材 3/7 基本一般動詞15 より引用 U0Tube動画 https://youtu.be/DuSiPB2RdKE
【今日の学習】 ●「~は、ある・いる文」 (指し示して場所を表すフレーズ) here ここに、 there そこに、 near here この近くに、 near there あの近くに、 around here この辺りに、 around there その辺りに 、about here この辺りに、 about there その辺りに、 over there あそこに
(No.34)「ママってどこにいるの? 」「寝室にいるよ」 [1] Q: In the living room? ※上げ調子で A: Yes. In the living room. [2] Q: Is Mom in the living room? A1: Yes, she is. She's in the living room. A2: No, she's not. She's not in the living room. [3] Q: Where/ is Mom? A: She's in the bed room.
【情報BOX】 Over there? → Is Mom over there? あそこなの? ママって、あそこにいるの?
(場所を表す前置詞のフレーズ) in the backyard 裏庭に、 in the dining room 食堂に、 in the living room 居間に、 in the bathroom 浴室に、 in the yard 中庭に、 in the bed room 寝室に、 *in one's room 自分の部屋に *one'sは所有格を表し、原則として主語に対応させます。 Is Mom in her room? ママって、自分の部屋にいるの?
https://twitter.com/cominica 【今日の学習】 Chapter 3 「未来のこと」を表現する ●willが支配するbe動詞未来形の文 Be back soon.(すぐに戻って来なさい)、 Be here.(ここにいなさい)、 Be a doctor.(医者になりなさい)、これは命令文です。
この文の本質な意味は「そ んな存在になりなさい」ということで、be動詞がそのまま原形で使われま す。つまり動詞の原形で始まる動詞フレーズとなります。 一方、英語の発想 ではこのように命令された場合、以下のように答えるのが普通です。これ は、be hereもbe a doctorも同じです。 Q: Be back soon. すぐに戻りなさい A: Yes, I will. I will be back soon. はい、そうします。私、すぐに戻ってきます ここで、P.252のTABLE NO.6をご覧ください。ここにはwillを使った肯 定形、否定形、疑問形があげられていますが、すべてwillが使われ、動詞の 原形で始まる動詞フレーズが続きます。 ---------------------------------------------------
オウム返し No. 82 「あなた、いつ戻ってくるつもりなの?」 「7時頃に戻って来るつもりよ」 [1] Q: Be back soon? A: Yes. Be back soon. [2] Q: Will you be back soon? A1: Yes, I will. I will be back soon. A2: No, I won't. I won't be back soon. [3] Q: When will you be back? A: I will be back about seven.
[1] Q: すぐに戻ってくるつもりなの? A: そう、すぐに戻ってくるつもりよ [2] Q: あなた、すぐに戻ってくるつもりなの? A1: はい、そうよ。私、すぐに戻ってくるつもりよ A2: いいえ、そうじゃないよ。私、すぐには戻らないよ [3] Q: あなた、いつ戻ってくるつもりなの? A: 私、5時頃に戻ってくるつもりよ 【情報ボックス】 willは、「~するつもりです」と意志を表す場合、単純に未来を表す場合、そして 相手に「依頼」の意味を表す場合があります。【オウム返し No. 82】の会話で は、意志を表しています。 (依頼を表す場合) Will you (please) be back soon? すぐに戻ってくれませんか? Won't you (please) be back soon? すぐに戻ってくれませんか? (単純に未来を表す場合) How old will you be next month? 来月で何才になるの? I will be twenty-one years old. 来月で21才になります
She may be back soon. 彼女、すぐに戻る知れない She may not be back soon. 彼女、すぐに戻らないかもしれない She can be back soon. 彼女、すぐに戻るはずだ She can't be back soon. 彼女、すぐに戻るはずがない She may be over there. 彼女、あそこにいるかも知れない She may not be over there. 彼女、あそこにいないかもしれない She can be over there. 彼女、あそこにいるはずだ She can't be over there. 彼女、あそこにいるはずがない
What will the weather be like tomorrow? (How will the weather be tomorrow?) It will be fine tomorrow. 明日は、晴れるよ It will be a fine day tomorrow. 明日は、晴れた日になるよ
It may be rainy. 雨が降るかもしれない It may not be rainy. 雨が降らないかもしれない It can be rainy. 雨が降るはずだ It can not be rainy. 雨が降るはずがない It may be raining. 雨が降っているかもしれない It may not be raining. 雨が降っていないかもしれない It can be raining. 雨が降っているはずだ It can not be raining. 雨が降っているはずがない
Sexy大臣小泉新次郎さんが英語を話せるのは、ミッションスクールで中学、高校と受験勉強から離れて「英語脳」を獲得したからだ。 彼が最初の段階で、先生がWant a drink?を上げ調子で聞き、若き小泉少年はWant a drink.と答える。 先生は、Goodなどと褒める。 そんなワンフレーズ表現で試して欲しい。
(1)want a drink 飲み物がほしい (2)want cold drinks 冷たい飲み物がほしい (3)want food and drink 食べ物と飲食物がほしい (4)want a cough drop 咳止めがほしい
一方、大阪元市長橋本徹氏を始め公立中学、高校で英語を学んだ者は、以下のように学んだ。 I +want+ a drink. S V O 「私は ほしい 飲み物を」 これが文科省推薦の五文形理論だ。 「私は ほしい 飲み物を」「冷たい飲み物」「食べ物と飲食物」「咳止め」を 英語だけではなく、言葉というものは「フレーズ=意味ある単位」で成り立つものだ。 どちらが、言葉として定着・蓄積するか説明の余地はないだろう。
Sexy大臣小泉新次郎さんが英語を話せるのは、ミッションスクールで中学、高校と受験勉強から離れて「英語脳」を獲得したからだ。 彼が最初の段階で、先生がwants a hand?を上げ調子で聞き、若き小泉少年はwants a hand.と答える。 先生は、Goodなどと褒める。 (1) The doll /wants a hand. その人形は手が一本とれている (2) This stew /wants a little more salt. このシチューにはもう少し塩が必要だ (3) You /want courage あなたは勇気に欠けている
ちなみに。wantの本質的な意味は「欠けていること」だ。 「~が欲しい」と言う表現がI would /like a drink.などと表現がある。これは同じ「欲しい」というwantを使うのは大人としての表現として使うのはあまりにも「生すぎる」ということだ。 (4) She/wants judgment. 彼女は判断力に欠ける (5) The singer has a nice voice, but she/wants personality. その歌手は声はいいが個性に欠けている (6) He is so young and/wants experience. 彼はまだまだ若くて経験不足だ (7) That plant /wants water. その植物に水をやらねばならない (8) He /wants work. 彼は仕事を探している
一般動詞want自体は一般動詞系列の運用だが、前置詞to以下に原形動詞フレーズを導く。ただし原形動詞フレーズにはbe動詞系列と一般動詞系列の2つがあることに注意してほしい。 (1) I wanted to/ be a cook. 私は料理人になりたかった (2) George wanted to/be a doctor. ジョージは医者になりたいと思った (3) want to /be a teacher 教師になりたい (4) want to/be rich 豊かになりたい (5)Whatdo you want to/be? あなたは何になりたいか?
(1 I want to /forget you. 私はあなたのことを忘れたい (2) want to /go home 家に帰りたい (3) I want to /know more about Japanese life. 私は日本人の生活についてもっと知りたい (4) He wanted to /know my name. 彼は私の名前を知りたがった (5) I want to /know your telephone number. 私はあなたの電話番号を知りたい
want+ing形動詞フレーズ 「〜しながらのこと」、つまり継続的な行為などが「欠けている」ということ。 (1) This machine /wanted oiling. この機械は油が切れていました (2) This house /wants repairing. この家は修繕が必要です (3) This watch /wants repairing. この時計は修理しなければならない (4) Your restaurant /wants servicing. あなた方のレストランはサービスが欠けている
【今日の学習】 ●「~は、ある・いる文」とは be動詞に結びつく補語には、3つの基本パターンがあることはすでに述べま した。 (1) 「~は、ナニだ文」 be動詞+名詞 This is a good cake. これはおいしいケーキです (2) 「~は、ドンナだ文」 be動詞+形容詞 This cake is good. このケーキはおいしいです (3) 「~は、ある・いる文」 be動詞+方位副詞[前置詞+名詞] The cake is over there. そのケーキはあそこにある The cake is on the table. そのケーキはテーブルの上にあります ここでは、(3)の「~は、ある・いる文」が登場します。
ただこの文でとても重要なことは、英語の発想には具体的な位置や空間を表 すhereやawayなどの方位副詞や、inやonなどの前置詞が、ある状況や状態 さらに心理的な状態を表す表現ともなります。これらは普通、イディオムや 熟語などと呼ばれていますが、ここでもbe動詞の本質的な意味を「存在」と とらえるととても理解しやすくなります。 このような表現は以下のところで 説明します。 This coffee is from Brazil. このコーヒーは存在する ブラジルを「起点」として このコーヒーはブラジル産です
(指し示して場所を表すフレーズ) here ここに、 there そこに、 near here この近くに、 near there あの近くに、 around here この辺りに、 around there その辺りに 、about here この辺りに、 about there その辺りに、 over there あそこに ※以上のフレーズこれ以後にも登場しますので、手振りなどを用いてしっか りとそのイメージをとらえてください。 Your mobile telephone is here. あなたの携帯、ここにあるよ Your mobile telephone is over there. あなたの携帯、あそこにあるよ
(No.33)「私の携帯電話、どこにあるの? 」「机の下にあるよ」 [1] Q: On the desk? ※上げ調子で A: Yes. On the desk. [2] Q: Is my mobile telephone on the desk? A1: Yes, it is. It's on the desk. A2: No, it's not. It's not on the desk. [3] Q: Where is my mobile telephone? A: It's under the desk.
【情報BOX】 here, thereなどは、ものを指し示すような意味を持ち、 whereは、場所を聞くことばです。 A: Look at that tower over there. あそこにあるあの塔を見てごらん B: Where? どこよ? A: There. That tall clock tower. そこよ、あの背の高い塔だよ
(指し示して場所を表すフレーズ) Your mobile telephone is here. あなたの携帯、ここにあるよ Your mobile telephone is over there. あなたの携帯、あそこにあるよ
(場所を表す前置詞のフレーズ) on the table テーブルの上に、 on the sofa ソファーの上に、 on the bed ベッドの上に on the floor 床の上に、 on the rug じゅうたんの上に、 on the chair 椅子の上に in the bedroom 寝室に、 in the car 車の中に、 under the table テーブルの下に、 by the chair 椅子のそばに、 near the door ドアの近くに、 Your mobile telephone is in the car. あなたの携帯、車の中にあるよ