風に吹かれて♪

笑ったり泣いたり 望んだりあきらめたり
。。。今日は明るく過ごせたかな

言いまつがい

2006年12月04日 | 日記
<
普段何気なく使っていたのに、近頃気になった言葉・・・
先日の夜、京都へ行った5人と山仲間の男性陣が集まり、
楽しいひとときを過ごしてきた。
私の横にいたIさんに「旅行に行ったものが集まってこうして慰労会を行うのを
わらじぬきって言うのよね」と
同意を求めたが「そうなんですか?」と言う返事。
それでわらじぬきを国語辞典や広辞苑で調べてみたが、
わらじを脱ぐ・・・
旅を終わる
ばくち打ちなどが、ある土地に身を落ちつける・・・
とあるが私の持っている辞書にはわらじぬきでは出てこない。
これは何を調べたらいいのだろう。

もう一つ
狐に化かされた時のように、わけが分からなくなることを言おうとして
「きつねにつつまれる」と言ったが、自分でもちょっとあやしい。
ネットで検索すると
「きつねにつつまれる」・・目的と反対の結果になる
「きつねにつままれる」・・意外な出来事や成り行きに呆然とする事を、
狐に化かされる事になぞらえて、「狐につままれる」というそうだ・・・
私の周りの人は殆どが 「きつねにつままれる」で、
「きつねにつつまれる」は間違いだと言う人も。
でもネットでは両方使っている所を見ると「きつねにつつまれる」でもいいのかしら?

私がよく言う「言いまつがい」
インクジェットー→→→インジェクト
ボジョレーヌーボー→→→ボードジョヌーボー
フリー百科事典『ウィキペディア』によると、
現在、「ボージョレ」「ボージョレー」「ボジョレー」「ボジョレ」など
種々の表記がみられる。
新聞などは「ボージョレ」という表記を採用しているところが多い。
一方、雑誌やワイン売場の店頭などでは「ボジョレー」「ボジョレ」という
表記がよく見られる・・だそうだ。

まだまだたくさんの「言いまつがい」をしては娘に訂正されているのだが、
今はこれしか思い出せない。(´ヘ`;)
これからはこんな「言いまつがい」を楽しんでブログねたにでもしようかな。
<