英語講師の仕事の息抜き日記

教室や身の回りで起こる、ちょっとした出来事を書き綴ってみました。
あなたの仕事の息抜きにお寄り下さい。

Take it easy の使い方

2006-01-24 15:30:41 | 英語表現
これは先日、山中湖で食べたほうとうです。本文とは関係ありません。でもおいしそうでしょ。


こんにちは、おげんきですか?

わたしは成績を提出したとたん、風邪気味です。家に閉じこもってマスクしてます。
授業が無くて良かった。


以前ひどい風邪を引いた時にことを思い出しました。

仕事を終え、マスクをして帰りのバスに乗ると、同僚のアメリカ人のマイクも乗ってきました。

いつもなら、バスの中で楽しく会話をするのですが、わたしはのどがいたくてしゃべる元気無し。マイクが一方的にしゃべり、わたしはあいずちをうつのが精一杯。

そのうち、それも疲れて、わたしは下を向いて黙ってしまいました。マイクも察して、黙りました。バスの中で二人はし~んと暗いムード。悪いな~と思いつつ、わたしは黙っていました。

バスを降りると、いつも See you tomorrow! と言って去って行くマイクは、この日は "Hey, take it easy!" と言って、優しい笑顔を残して去っていきました。

そのとき、わたしは肩の力がすっと抜けた思いがしました。

「おだいじにね」とか「がんばってね」とか心配そうに言うのではなく、明るい笑顔で Take it easy! アメリカ人だな~、と思いました。みょ~に感心しながらわたしはひとり電車に乗りました。

ここでの Take it easy と言う表現は、単に、See you の代わりという意味だけでなく、「まあ気楽にしろよ」という軽い励ましのメッセージというところでしょう。笑顔とセットで使うと効果的です。

それではまた、
人気ブログランキング<-クリックしていただけると嬉しいです