Eテレ しあわせ気分のスペイン語(2)景色を楽しむウオーキング

2024-10-11 08:24:18 | 想い出 スペイン
       10月11日

       25℃   15℃



       ウエスカの 景色を楽しむウォーキング
       会話を楽しみながら のどかな田舎道を歩く


     ① ¡ Mnchas gracias!           どうもありがとう!

     ② Muchisimas gracias por ensenarme el paisaje .
                    景色を見せてくれて本当にありがとう。
       ムチシマス グラシアス ポル エンセニャルメ エル パイサへ


    ロケ情報

  これから4人が歩くのは、ウエスカ市から少し足を延ばしたところにある ルートです。
  一周すると 8.3㎞、徒歩でおよそ 2時間かかります。

    ロケ情報

  ロサとマリア・ヘレスは看護学校で知り合い、それ以来50年の付き合いになるそうです。
  アりシアはマリア・ヘレスの友達で、仲間に加わりました。


    リポーター・学生
     イサベル   Isabel

   こんにちは!きょうはロさと約束があります
   ウオーキング好きな彼女に ついて行きます

    ロサ、こんにちは
       こんにちは、元気? よく眠れた?
    とても元気よ  あなたは?
       私の友人を紹介するわ  マリア・ヘレス

        こんにちは、元気?
    こんにちは、よろしく
       それにアリシア
         その服、とてもかわいいわね
        どうもありがとう!  ¡Muchas gracias !
       いつもここに散歩にくるの?
      だいたい週に2,3回
      まず、家からちかいこと それに風景がとてもきれい
      花がたくさん咲いている  今は小麦畑がすごく美しいでしょ

  ロケ情報

   一周すると8.3km 徒歩およそ2時間 
   途中にロトレ聖堂がある
   4人は、グアラ山脈やグラタル山、勇将ローランが馬に乗り岩から岩へと跳び移って
   危機を脱したとの言い伝えがあるローランの跳び岩を眺めつつ歩いていきました。
   途中、12世紀創建のロトレ聖堂で休憩しました
   ウエスカの守護聖人 聖ロレンソの石の彫刻がある
   ウオーキングルートの休憩スポットにもなっている
   麦畑が広がる美しい田園風景と山々、ピレネーの雪解け水がはぐくむ豊かな自然

    この辺にも何かあるんですか?
      この近く? なら、あそこに ため池があるわ
      冬には水がいっぱいで、とてもきれいよ

     見ていて気持ちがいいわ
      カモがいるわ 春、3月にはツルもやってくるのよ
     鳥が多いんですね
    景色を見せてくれて本当にありがとう  muchisimas gracias por ensenarme el paisaje .
     喜んでもらえてよかったわ
      一緒に歩けてたのしかったわ
     散歩の後は、お昼寝します     
    

     キーフレーズ①

   ¡Muchas gracias!         どうもありがとう!
    Muchas.....たくさんの
    gracia.....恵み 

    
        ⁂ こんな意味です!

   ● muchas は「たくさんの」。基本の形は mucho ですが、後に続く gracias が女性名詞で、
     かつ複数形なので、それに合わせて語尾が- as となっています。
   ● gracias は「感謝」。gracia 「恵み」という名詞に -s が付いた複数形の形です。
     muchas gracias 全体で「たくさんの感謝」、つまり「どうもありがとう」という意味に。


         ⁂ こんあふうに使います!

     ー¡ Muchas gracias!         どうもありがとう!
     ーDe nada.             どういたしまして。

    ●  「どういたしまして」もおぼえましょう。 よく使うのはe nada.という表現です。 


           ⁂ こんな表現もあります!

    ① ーGracias .          ありがとう。

      ー A ti.             こちらこそ。(直訳:私から君に(ありがとう))

    ② ーMil gracias .         本当にありがとう。(直訳:千の感謝)

      ーEs un placer .        お役に立ててうれしいです。 
     
    ③ ーUn millon de gracias.      心からありがとう。(直訳:百万の感謝) .

      ーNo,hay de que.        なんでもありませんよ。

      ● ①のA ti. は親しい相手に向かって言う表現です。丁寧に言うときはA usted .となる。
      ● ②、③のようにインフレ気味の数を使った感謝の言葉もあります。



         キーフレーズ②

   Muchisimas gracias por ensenarme el paisaje .景色を見せてくれて本当にありがとう。
   Muchisimas....非常に たくさんの
   por....~について
   ensensr....教える 見せる
      me....私に
   paisaje....景色の風景


      ⁂ こんな発音です!

   ● muchisimas [ムチシマス ]:chi の部分にアクセントを置いて発音します。
   ● por [ポル]: r は、舌先を弾いて、または軽く巻き舌で。
   ● ensenarme [エンセニャルメ ]:n はニャ行音を表す、スペイン語独特の文字です
     nar の部分を少し伸ばし気味に、アクセントを置いて発音します。
   ● el paisaje [エル・パイサへ ]:jは、かじかんだ手を温めるときの「ハ―ツ!」のような、
     強いハ行音を表します。
     paisaje の sa の部分にアクセントを置いて発音しましょう。 


           ⁂ こんな意味です!

   ● muchisimas は「非常にたくさんの」。
    キーフレーズのmuchas 「たくさんの」の「絶対最上級」という形です。
   ● por は「~について、~に関して」。
   ● ensename は ensenar 「教える、見せる」+ me 「私に」。 2つの単語ですが、
     つないで表記します。   
   ● el は定冠詞。つまり英語の the に当たります。 その男性単数形です。
   ● paisaje は「景色」。男性名詞です。文全体で「私に景色を見せることについて、非常に
     たくさんの感謝をします」という意味になります。
   
        
        ▽スペイン人の哲学、「足を動かすと心も動く」

   アクティブに! 足を動かすは心も動く .......(スペイン)
    Quien mueve las piernas mueve el corazon.

    踊る人は不幸なんかぶっとばす
    El que baila su mal espanta..........(キューバ)

        

        
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする