写真がもう少し鮮明だとよかったですね。
これは、“ラッパのマークの正露丸”・・・ではなく、“カッパのマークの玉腰願(ぎょくようがん)”です。「恋の病に」・・などと書いてありますとおり、薬ではなくチョコレートです。そうです、今日は聖バレンタインデー。これはいただいたチョコなのです。
パッと見、正露丸のようなパッケージですが、まず一番上の“カッパのマーク”で笑い、その下の“登録笑標”でネタであることに気がつきます。中身は麦チョコでした。
ここまでやるのだったら名前も“正露丸”に似たような名前にすりゃいいのにどうして“玉腰願”なんていう名前にしたんだろうと考えましたが、バレンタイン用のネタチョコなので、「このチョコをきっかけに玉の輿に乗れるように願う」のでしょう。“輿”の字を“腰”にして薬っぽくしたのもミソでしょうね
これは、“ラッパのマークの正露丸”・・・ではなく、“カッパのマークの玉腰願(ぎょくようがん)”です。「恋の病に」・・などと書いてありますとおり、薬ではなくチョコレートです。そうです、今日は聖バレンタインデー。これはいただいたチョコなのです。
パッと見、正露丸のようなパッケージですが、まず一番上の“カッパのマーク”で笑い、その下の“登録笑標”でネタであることに気がつきます。中身は麦チョコでした。
ここまでやるのだったら名前も“正露丸”に似たような名前にすりゃいいのにどうして“玉腰願”なんていう名前にしたんだろうと考えましたが、バレンタイン用のネタチョコなので、「このチョコをきっかけに玉の輿に乗れるように願う」のでしょう。“輿”の字を“腰”にして薬っぽくしたのもミソでしょうね
驚いたのでコメントのこしていきます!