Irresponsibly Writing Japanese

日々、某日本人が無責任に書いてます

翻訳;白川司(千代田区区議会議員)の X(on '24. 7/31)

2024-07-31 22:05:36 | Translation

Ref.>"【速報】1ドル=149円台まで円高進行 4ヶ月ぶり水準 日銀・植田総裁発言で"

>"日本維新の会・藤巻健史「為替介入でも『超円安』は止まらない」「1ドル= 500円超え、あるいはそれ以上の円安まで考えられる」⇒ 1ドル=152円台に円高進む ⇒ ネットの反応「藤巻、500円とは言わない、俺の持ってるドル 300円で買ってくれ」"
-----------------------------------------


>【解説】日銀・追加利上げを決定 政治の影響は? 次の利上げはいつ・どこまで?



Translation of X (* tweets) by Chiyoda Ward councilor Tsukasa Shirakawa (LDP, on '24. 7/31)

>"https://x.com/lingualandjp/status/1818410229249589617"

> 今利上げ開始は早すぎる。
> 前回もそうだが、なぜ実質賃金の上昇を確認しないのか。
> 日本経済の完全復活には可処分所得の拡大による個人消費の上昇が必要。
> その前に拙速に利上げすべきではない。

At present, it's too early to start raising interest rates.
As the same in the previous time, why doesn't (* Bank of Japan) confirm real wages increases?
In order for the complete recovery of the the Japanese economy, increase in personal consumption via an expansion of disposable incomes is necessary.
Interest rates should not be raised hastily before that happens.


>"https://x.com/nikkei/status/1818331110721630530"

>"日銀が追加利上げ検討、0.25%に 量的引き締めも決定へ"

>"https://x.com/lingualandjp/status/1818548277639627183"

> 杉田水脈議員と情報交換しました。
I exchanged information with LH lawmaker Mio Sugita (LDP).

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 翻訳;西村幸祐(ジャーナリ... | トップ | 翻訳;門田隆将(作家・ジャ... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Translation」カテゴリの最新記事