アンティーク・コーディネーターへの道

アンティーク・コーディネーターを目指して蒐集している古民具や古道具を日々の生活とともに紹介します。

お店の看板を陶板で作りました。

2004年12月21日 | 李朝アンティーク雅娘
将来、李朝アンティーク専門店を開業することを夢見てお店の看板(写真)を陶板で作ってみました。
店名は何と読むのですか?とよく聞かれるのですが、『雅娘』と書いて韓国語で「あらん」(아랑)と読みます。朝鮮時代のアンティークから李朝家具のリプロダクション(古材で作ったアンティーク調の家具)、李朝家具のレプリカ(アンティーク風の新品家具)、韓国の古民具・古道具などなど、どれもこれも私にとっては自分の娘のように可愛らしく、上品で風流な様相を呈しているところが『雅娘』と名づけた所以です。
来年の1月末には取り急ぎネットショップ(www.arang.jp)をオープンして少しづつ手持ちのアンティークや古民具・古道具のご紹介を始め、40歳になるまで(だいぶ先のことかと思っていたら35歳も目前。あっという間かな)には自分のお店が開業できたらいいなぁと思ってます。それまでこの陶板は大切に保管しておきま~す。
ご参考までに陶板の作り方を簡単にご紹介すると、①5ミリ厚にスライスした粘土(古陶)に店名を竹串で軽く転写する ②転写した文字を剣先で抜き出す ③6ミリ厚にスライスした別の粘土の上にのせて2枚を接着させる ④粘土と粘土の間にこもった余計な空気を取り除くため裏面に竹串で小穴を適量空ける ⑤素焼きした後、表面と側面に釉薬(今回は飴釉を使用)をかけて本焼きすれば出来上がり!
店名をもう少し目立たせたい時には文字の部分にアクリル絵具で色をつけるとコントラストが一層際立った陶板になるそうです。家を新築した時など自分で作った陶板の表札を玄関先につけても記念になっていいですね。チャレンジしてみたい方は、私の陶芸師匠のホームページ(住吉工房陶芸倶楽部 http://www.onyx.dti.ne.jp/~matsuki/)にぜひアクセスしてみて下さいね。

最新の画像もっと見る

7 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ますます!! (一権)
2004-12-21 17:48:30
やはりすばらしいですね!

自分の目標のために先に進むのが。。

尊敬するよ!!!
返信する
いよいよ~ (WOO)
2004-12-22 11:28:07
いよいよですね~!お楽しみにしていますわ~!

늦었다고 생각 할때가 가장 빠른 법 ~
返信する
はじめまして (一権)
2004-12-22 17:01:51
우님하고도 인사를 나눠야겠네요!!!

형하고는 여기서 만난지 얼마안되지만

참 좋은 형이라고 생각하고 있습니다.

가끔와서 리플만 달고 가지만

우님 가끔 인사나눠요!!
返信する
haha~ (woo)
2004-12-23 12:22:43
안녕하세요~ 우님이라고 하셔서 누군가 했어요. 하하하 저도 키타무라씨 너무 좋아요~ 일권님이 신가요? 가끔 인사나눠요~!!

미리 메리크리 할께요~ 또 시간 나시면 해피 뉴이어도 하시구요~!! ㅋㅋㅋ
返信する
はい!!! (一権)
2004-12-25 18:30:56
고맙습니다.

전 박일권이라고 합니다.

동경에 살고 있고요.

키타무라형하고는 한번 밖에 만나지 않았는데 참 좋은 사람이라고 생각합니다.

새해 복 많이 받으세요!
返信する
ありがとう!! (Arang)
2004-12-26 10:37:55
Wooさん、一権、これからもよろしくね~。ブログを通じて日韓の和がもっと広がったらいいなぁ。
返信する
Unknown (Unknown)
2005-03-09 14:06:30
こんにちは?

私は韓国で朝鮮骨董品を販?する李成圭です.

貴社のホームページを見る中 朝鮮骨董品を販?することを見ました

私どものホームページを見て必要な品物があればいつでも連絡をください

ホームページ住所は下のようです

http://www.mockgallery.co.kr

e-mail : sales@mockgallery.co.kr

tel : 053 421 4273



参照でホームページの製品写真はサイズが小さいです.

物品を指定してくださるとか必要な品目があれば サイズが大きい写真を送って上げます

読んでくださってありがとうございます

返信する