Care le mie lettrici e cari i miei lettori. Anche stamattina ho studiato l'inglese. Poi ho fatto la doccia e la spesa. Ho preparato il pranzo per me. Quando ho finito il pranzo, sono partito da casa mia per controllare il palazzo di mia madre. Oggi piove e fa freddo. Ho terminato il controllo e sono andato a comprare la carta da Natale per la mia ragazza. I grandi magazzini del mio quartiere vendono solo la carta da bambini, perciò sono andato un'altra zona. Questa zona si chiama Yotsuya. Ci sono andato a piedi. In questa zona ci sono tanti edifici relisiosi. Per esempio: la chiesa di San Ignatio, il negozio religioso San Paolo, il negozio religioso Don Bosco e l'Università Jochi (quell'università è cattolica, però non sono mai andato un'università, perché sono stupido. Sapete che il mio liceo è famoso, ma i suoi studenti sono cretini, perciò è famoso. Inoltre gli idoli frequentano quel liceo, di conseguenza è molto famoso. Credo che tutti i giapponesi sappiano il mio liceo. Il liceo siede a Nakano). I geni frequentano quell'università. Comunque sono andato al negozio Don Bosco. Ci sono tante carte da Natale e scritte in italiano. Per esempio: "Buon Natale e felice anno nuovo". Tuttavia quella carta mi sembra che sia un po' infantile. La mia ragazza non conosce le Winx Club. Suppongo che le Winx Club siano i cartoni animati da bambine, per questo motivo lei non conosca le Winx Club. Non le piacciano le cose infantili, penso. Quindi ho scelto un altro disegno. Questa carta scritta :"Oggi vi è nato nella città di Davide un salvatore, che è il Cristo Signore" (Luca 2:11, naturalmente in italiano, eh!!). Perfetto!! Credo che lei abbia una forte fede. Sono tornato a casa mia e ho scritto il messaggio per lei. Ma la mia scritta è molto cattiva. Veramente il mio voto della prova sulla scritta è 20? Non ci credo!! Ah, forse lei legge il mio messaggio e pensa che io sia scemo. Sono triste!! In questi giorni lei è molto impegnata, ho scritto qualche messaggio su SNS, ma non mi risponde. Penso che il suo nuovo lavoro sia molto duro. Lei è molto dolce e gentile. Magari lei serve i pazienti psicologici. Io so che un lavoro assistenziale è molto duro, perché ho lavorato in un istituto per i disabili come un cuoco per circa 12 anni. Il lavoro era molto duro, ma lo stipendio era tanto. Bene. Comunque spero che la mia ragazza stia bene. Oggi mi fermo qui. Domani lavoro, per questo motivo non posso scrivere questo blog. Forse posso scrivere questo blog al prossimo giovedì. Quindi ci sentiamo giovedì. Ciao.
親愛なる読者の皆さん。今週も英語を勉強しました。その後シャワーを浴び買い物をしました。自分用の昼食を用意しました。昼食が終わって母のビルの点検に僕の家を出発しました。今日は雨が降って寒いです。点検を終え僕の彼女のためのクリスマス・カードを買いに行きました。僕の区の百貨店は子供用のカードしか売っていないので、別の地域に行きました。この地域は四谷と言います。歩いて行きました。この地域にはたくさんの宗教的な建物があります。例えば:聖イグナティオ教会、宗教的な店聖パオロ、宗教的な店ボスコ卿、そして上智大学(あの大学はカトリック系ですが僕は大学には一度も行ったことがありません、なぜなら僕は馬鹿だからです。僕の高校は知ってのとおり有名ですがあそこの生徒はみんな阿呆です、だから有名なんです。その上芸能人があの学校に通うのでとても有名です。僕はすべての日本人が僕の高校を知っていると思います。高校は中野にあります)。天才たちがあの大学に通います。とにかく僕はボスコ卿店に行きました。伊語で書かれたクリスマス・カードがたくさんあります。例えば:”メリークリスマスそして幸せな新しい年”。しかしあのカードは僕には少し幼稚に見えました。僕の彼女はウィンクス・クラブを知りませんでした。僕はウィンクス・クラブが女の子向けのアニメで、だから彼女はウィンクス・クラブを知らなかったのではないかと推測します。彼女は幼稚なものが好きではないのだと僕は思います。だから僕は別の絵を選びました。このカードには:”今日ダヴィデの町に一人の救世主が誕生しました、主キリストです”(ルカ2:11、もちろん伊語ですよ!)。完璧だ!僕は彼女がひとつの強い信仰を持っていると思います。家に帰り僕は彼女のために文章を書きました。しかし僕の作文はとても下手です。本当に僕の作文の検定試験の点数は満点?信じられない!あぁ、多分彼女は僕の手紙を読んで僕が馬鹿だと思うでしょう。僕は悲しい!ここ数日彼女はとても忙しい、SNSで僕が文章を書きましたが、返事はありませんでした。彼女の新しい仕事はとてもキツいのではないかと僕は思います。彼女はとても優しく親切です。多分彼女は精神病患者に奉仕しているのでしょう。僕は福祉関係の仕事がとても大変だということを知っています、なぜなら僕はおよそ12年間障害者の施設で調理員として仕事をしていたからです。仕事はキツかったけど給料はよかったです。とにかく僕の彼女が元気であることを僕は願います。よろしい。今日はここでやめます。明日は仕事なのでこのブログを書けません。多分このブログを次の木曜日に書けるでしょう。だから木曜にお会いしましょう。さようなら。