Benvenuti al mio mondo

Questo blog è il mio diario.

Signor Suga è diventato il premier giapponese.

2020-09-19 16:42:53 | 日記

 Care mie lettrici e cari lettori. Come sapevi, signor Suga è diventato il successore di Abe. Spero che lui non diventi il cane di Trump come Abe. 

 A proposito il terzo livello del mio studio italiano è quasi finito, ma non dico che gli esercizi del livello terzo sia facili per me. Sì, certamente ho scritto che gli esercici del livello sia facili, ma non per me, per gli italiani, perché il mio obiettivo dello studio italiano è parlare in italiano come gli italiani, non è per vantarmi di parlare in italiano ai giapponesi. E in fatti ho sbagiato una domanda della parte scritta e 3 domande della comprensione auditiva degli esercizi odierni. Gli esercizi sono difficili per me!! Comunque da domani comincerò lo studio per il livello pre-secondo. Vorrei superare il livello pre-secondo e vorrei dire agli italiani che il mio livello è avanzato, però in verità la velocità del leggere un libro è troppo lento come lumaca. Ora leggo i Promessi Sposi, no!? Leggo una pagina all'ora. E posso leggerlo solo per un'ora al giorno inoltre posso leggerlo solo il giorno festivo, per questo motivo lo leggo solo 2 pagine alla settimana. In verità ho guardato il film dei Promessi Sposi del 1941 su YouTube, cioè un film dell'epoca del Duce. Era per la prima volta di vedere il film dell'epoca del Duce. Quindi ho saputo come si svolge la storia. Siccome non ho fiducia in me stesso di capire il libro, prima di leggere il libro ho saputo la trama. Comunque la descrizione della scena di Lecco è troppo lunga per me. E oggi finalmente i bravi di don Rodrigo sono apparsi. Anche don Abbondio è apparso. Continua. Nel film quella scena era solo 5 minuti. Ah, come mai la mia comprensione d'italiano è così male!? Oggi l'istituto italiano di cultura mi ha spedito un'invito di ricevere il corso autunnale del 2020 d'italiano. Vorrei partecipare il corso, se avessi soldi, però io non sono un impiegato, un part-time di convenience store, gadagno poco, perciò devo studiare da solo.

 A parte questo in questi ultimi giorni non ho scritto sul mio lavoro. Io lavoro quel negozio da 3 anni, e adesso molti colleghi deventano più giovani di me, per questo motivo devo insegnare il lavoro a loro. Mentre il lavoro di mattina e di pomeriggio non c'è problema, perché nel negozio ci sono il proprietario e la manager. Loro dirigono i loro dipendenti. Tuttavia nel lavoro di sera il proprietario e la manager tornano la loro casa. Allora devo dirigere i miei colleghi. Per esempio: ieri sera. Ho lavorato di sera, e dovevo dirigere i miei colleghi. Peggio. Un collega non ha seguito il piano, lui ha lavorato come si voleva. Di sera abbiamo lavorato in 4. Uno era quel malvagio e un altro era disolito lavorare notturno. Un'altra collega mi ha seguito, perciò non aveva problema, però il dipendente notturno lavorava molto lento. Anch'io lantamente lavoro (di conseguenza a volte quando faccio cassiere, mi arrabbio con me. Non me la prendo con i clienti. Se vi sembro che sia maleducato, perdonatevi), ma lui ha lavorato più lento di me. Lui mi ha detto che il cassiere fosse duro per se, perciò si preferisse il lavoro di metttere i merci sul scaffale. Di conseguenza i merci non c'erano sul scaffale e davanti alla cassa i clienti hanno fatto una lunga coda. Appena è finito il lavoro, scappavo a casa mia. Ah, a parte questo, grazie al proprietario del negozio, il nostro Seven Eleven acquista l'acqua minerale con gas "San Pellegrino". Se abitate a Kita-Shinjuku e volete berla, venite a comprarla.

 Oggi mi fermo qui. A domani. Ciao.

親愛なる親愛なる僕の読者の皆さん。皆さんのご存じのとおり管氏が安部の後継者になりました。 僕は彼が安部のようなトランプの犬にならないように願います。 

 ところで僕の伊語の3級の勉強はほとんど終わりましたが、僕にとって3級の問題は簡単だったとはいいません。 そう確かに3級の問題は簡単だと書きましたが、僕にとってではありません、イタリア人にとってです、なぜなら僕の伊語の目標はイタリア人みたいに伊語がしゃべれることで、日本人に伊語を話すことを自慢するためではないからです。 そして事実筆記問題で1つ、聞き取り問題で3つ今日間違えました。 問題は僕には難しい! とにかく明日から準2級の勉強を始めます。 準2級を合格して、僕のレベルは中上級だとイタリア人にいいたいです、しかし現実には読む速さはカタツムリのように遅いです。 今日僕は“許嫁”を読むでしょう? 1時間で1頁しか読めません。 そして僕はそれを1日に1時間しか読むことができません、その上僕はそれを祝日しか読めません、だから1週間に2頁しか読めません。 実は僕はユーチューブで昭和16年、つまり統帥の時代の“許嫁”の映画を見ました。 統帥の時代の映画を見るのは初めてです。 だから話がどういうように展開するかわかりました。 本を理解する自信がないので、本を読む前にあらすじを知りました。 とにかくレッコの舞台の描写は僕には長すぎます。 そして今日ロドリゴの部下がようやく現れました。 アッボンディオも姿を現します。 続く。 映画ではこのシーンはたった5分です。あぁ、どうして僕の伊語の理解力はこんなに悪いのでしょう? 今日イタリア文化会館はぼくに令和2年秋期講座の受講案内を送ってきました。 もしお金があれば、講座に通うのですが、僕は正社員ではなくコンビニのアルバイトです、稼ぎは少しなので独学で勉強するしかありません。 

 ところでこの数日僕は仕事のことを書きませんでした。 僕は3年前からあの店で仕事をしています、そして今多くの僕より若い人が同僚になりました、だから僕が彼らに仕事を教えなければなりません。 朝と午後の仕事の間問題はありません、なぜなら店にオーナーとマネージャーがいるからです。 彼らが従業員を指揮します。 しかし夕勤はオーナーもマネージャーもうちに帰ります。 では僕が同僚を指揮しなければなりません。 例えば昨晩。 夕勤で僕が同僚を指揮しなければなりませんでした。 最悪です。 ある同僚が計画に従いません、彼は自分のやりたいように仕事をします。 夕勤は僕たち4人で仕事をしました。 1人はあの悪党で、もう1人は通常夜勤です。 もう1人は僕に従ってくれたので問題はありませんでしたが、夜勤の従業員は仕事がとても遅かったです。 僕も仕事が遅いですが(このため時々僕はレジをやる時自分に腹が立ちます。 お客さんに八つ当たりしません。 もしあなた方に失礼に見えるなら、ごめんなさい)、しかし彼の仕事は僕より遅い。 彼は僕にレジは彼にとってきついので、品出しの仕事の方がいいと言いました。 だから棚には品物がなく、レジの前には客の長い列ができました。 仕事が終わってすぐに、僕は家に逃げました。 あぁ、ところで店のオーナーのおかげで僕たちのセブンイレブンが炭酸水サン・ペレグリーノを仕入れました。 もしあなた方が北新宿に住んでいて、サン・ペレグリーノが飲みたいのなら、買いに来てください。

 今日はここでやめます。 また明日。 さようなら。