oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

春の庭は小鳥の楽園

2008-03-22 13:29:18 | Esperanto
私が庭に撒いた餌を鳩やスズメが食べに来る。梅やアセビの枝にはメジロがとまって花の蜜を吸っている。そして、時には蝶が舞っている。まさに春の庭は小鳥の楽園だ。

Printempa ĝardeno estas paradizo de birdoj.
Kolomboj kaj paseroj venas en mian ĝardenon por manĝi la manĝaĵojn, kiujn mi disĵetis tie. Sur branĉojn de umearb kaj asebio alflugas zosteropsoj por suĉi nektaron. Ofte papilioj flugas tie kaj ĉitie. Vere printempa ĝardene estas paradizo de birdoj.