oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

宇宙飛行士の無事な帰還を願う

2005-07-31 16:27:42 | Esperanto
ディスカバリーの発射後の傷が取り沙汰されているが、はたして宇宙飛行士達の無事な帰還を保障できるのだろうか。
ディスカバリーを修理して使う案、代わりに宇宙船アトランティスを打ち上げる案、ロシヤの宇宙船サユウズを使う案・・・・アトランティスを使うなら、いきなりでなく、まず無人で打ち上げて安全な飛行を確かめてからにして欲しい。
サユウズは定員が少ないから何回かに分けて連れ戻すことになるので4カ月かかるとかいわれている。
最も安全な方法で飛行士達を地球に連れ戻して欲しい。

Dezirant sekuran revenon de kosmonau~toj
Difektoj de Discovery kau~zitaj nde lanc^o kaj flugo s^ajne estas granda problemo pri sekura reveno de lanc^itaj kosmonau~toj.
Oni diras kelkajn ideojn;---
Kosmonau~toj riparos Discovery por ebligi g^in uzebla por sia sekura revenvojag^o. NASA lanc^os kosmos^ipon Atlantis-on por uzi anstatau~ Discovery. NASA uzos rusan kosmos^ipon Sojuuz-on por revenigi kosmonau~tojn.
Se NASA uzos Atlantis-on, unue lanc^u g^in por certigi sekuran ir-revenon
senhome, kaj poste sendu g^in por revenigi kosmonau~tojn.
Sojuuz povas porti 2-3 homojn unufoje. Do NASAdevos uzi g^in keklfoje por revenigi c^iujn. Do eble 4 monatojn oni bezonos por revenigi c^iujn.
C^iuokaze mi preg^as sekuran revenon de c^iuj kosmonau~toj c^ifoje lanc^itaj per la plej tau~ga metodo!
コメント   トラックバック (1)
この記事をはてなブックマークに追加

無茶なディスyカバリー発射

2005-07-29 18:02:56 | Esperanto
アメリカのディスカバリーが終に打ち上げられた。宇宙飛行士の夢が叶えられた。でも喜ぶのは早い。
センサーの故障も断熱パネルの問題もクリヤされないままの発射だったらしいことがディスカバリーが宇宙へ行ってから取りざたされている。ディスカバリーが飛行士の帰還に使えないときはロシヤの宇宙船サユーズを使うという。
どう見ても危険な実験だ。ディスカバリーの一機くらいは無駄にしてもよいから、無人で飛ばして大気圏に無事に再突入できたら、飛行士達を宇宙へ送るくらいの慎重さがなぜなかったのだろう。NASAの技術へのおごりか、人命の軽視か・・・・
ディスカバリーに乗ってでもいい、サユーズに救援されてでもいい、飛行士達が宇宙から無事に帰ってくることを祈るだけだ。

    Temerara lanc^o de kosmos^ipo Discovery.
Finfine NASA lanc^is la kosmos^ipon Discovery-on. Song^o de kosmlonau~toj realig^is, sed estas tro frue g^ojsalti.
Difektoj de mezuriloj de brulaj^ujo kaj problemoj de varmizolaj paneloj tute ne solvig^is antau~e lau~ la apologio de NASA post lanc^o de Discovery. Se Diuscovery ne povas uzi por revenigi kosmonau~tojn, NASA planas uzi rusajn kosmos^ipojn Sojuuz anstatau~e. 
Kial NASA ne probe lanc~is la renovigitan kosmos^ipon Discovery-on senhome por certigi, c^u g^i povas sekure reveni al la Terglobo. Se c^io bone iras, tiam NASA povos sendi homojn al la Universo. C^u tio estas pro trofido de NASA pri sia tekniko au~ pro malatento de NASA pri homa vivo.
Per Discovery au~ Sojuuz mi preg^as sekuran revenon de kosmonau~toj.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

台風7号の悩み

2005-07-27 22:04:56 | Esperanto
大型台風7号26日に関東地方直撃かの天気予報に悩まされた。26日に予定していた日帰りバス旅行の中止については25日から段取りを整えた。バス会社と変更の打ち合わせたり、参加予定者達へ中止連絡の電話をしたりで25日は1日中忙しかった。昨日は終日風邪が強く雨も激しくて、日帰りバス旅行を中止してほんとによかった。
今日は別の仲暑気払いの宴会に出た。素晴らしい快晴で、みんな楽しく参加できた。でも幹事さん達は昨日いっぱい悩み続けたそうな。中止か予定通り実施かだ。
でも、今日は朝から快晴、やってよかった。
止めてよかった昨日とやってよかった今日・・・どっちも決断が素晴らしかった。

  C^agrenite de la Tajfuno 7-a
Mi c^agrenadis pro la veterprognozo, ke la granda Tajfuno 7-a rekte batos la Kantoan regionon je la 26-a tago. Do mi komencis kelkajn aferojn: unue konsulti la busfirmaojn pri nuligo de la busvojag^o en la 26-a
tago. La sekvan tagon mi faris du gravajn aferojn: Mi interkonsilig^is pri la nuligo de busvojag^o, kaj telefonis pri la nuligo de la 26-a
Hodiau~ mi partoprenis la bankedon kontrau~ somera varmego. la norganizanto de la bankedo diris. ke li c^agrenadis hierau~ dum la tuta tago, c^u ni dau~rigos la aferon. Finfine li decidis ke li ne c^esu la
bankedon.
Du specoj estas ambau~ pravaj rilate al la cirkonstancoj.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

ロンドン警察の誤殺

2005-07-25 14:33:37 | Esperanto
今日のニュースはショックだった。ロンドンの警官達が地下鉄に追い詰めて射殺した若者は先般の地下鉄テロには全く無関係なブラジル青年技師だったとか。テロの再発防止に懸命なのは分かるが、誤殺なんて許せない。死んだ人は生き帰らない。
ロンドン警察当局のテレビ会見だって、今後もこんなことがあるかも知れないとも取れるような感じだ。そんな開き直りよりも、遺族やブラジル政府に対して誠意ある対応をすることと、今後このような過ちを繰り返さないことを誓うべきではなかろうか

  Erara mortigo de policanoj de Londono
Hodiau~ mi s~okig^is pro mizera novaj^o. Policanoj de Londono c^asis brazilan junan ing^enieron en subteran vagonaron kaj pafmortigis lin pro sia erara antau~jug^o, ke li havas rilaton kun krimuloj de subterfervojaj teroristaj atakoj. La juna ing^eniero tute ne havis rilaton kun teroristoj, kaj estis erare pafmortigita. Tre mizera novaj^o, cu ne?
Mi ne povas permesi tian erarmortigon, c^ar mortigito ne povas revivi.
Televidanintervjuon de au~toritatulo de Londona polico mi komprenis, ke li diris tiajn mizerojn plue okazeblajn ec^ en estonteco por eviti pluajn teroristajn atakojn. Mi ne volas au~di tian impertinentan sinpravigon, sed sinceran konduton al la postlasita familio kaj Brazila registaro, kaj ankau~ la j^uron de neripetado de tiaj eraroj.
コメント (2)   トラックバック (1)
この記事をはてなブックマークに追加

うどんを作って暑気払い

2005-07-24 16:20:40 | Esperanto
今日は私達の会で暑気払いをやった。レストランに集まって食事をするのでなくて、集まったものが手分けでうどんをうったり、うどんをあげたり、汁を作ったり、テンプラを作ったり・・・みんながどの仕事かの仲間に入って準備し、出来上がったところで会食。食べながらの自己紹介も結構たのしかった。終ったあとの感想で来年もまたやりたいとか、みんなで強力しながら作る喜びと手作りのものを食べる喜びとが交錯して仲間意識も盛り上がってよいと思う。

   Luktado kontrau~ varmego farante japanan nudelon kune.
Hodiau~ pli ol 30 membroj de nia klubo kolektig^is por luktado kontrau~ somera varmego. Ni ne vizitis restoracion por fari bankedon, sed kolektig^is c^e publika domo por g^ui someran tagon kune preparante mang^ajh^ojn. Iuj faris japanan nudelon, iuj varmigis japanan nudelon, iuj faris supon por japana nudelo・・・・. Tiamaniere c^iu faris ion por sukcesigi manfaritan bankedon.
Kune tagmang^ante, c^iu partoprenanto prezentis sin mem lau~vice. Iuj longe parolis, kaj aliaj mallonge parolis por sinprezenti. Preskau~ c^iuj esprimis sian deziron, ke venontjare ni ankau~ faru tian eventon. Mi tre g^ojas au~di tion, c^aqr tiu c^i evento jam farig^is tradicia okazaj^o de nia klubo.
Kune prepari mang^aj^ojnm kaj kune mang^i estas tre bone por reciproka konatig^o de klubanoj, c^u ne?
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

くちなしの花

2005-07-23 20:19:36 | Esperanto
毎月第3木曜日には私の所属する会の有志が特別養護老人ホームMに行ってボランティア活動をしている。一昨日は本曇りで熱中症の心配もないまま、安心してき近くの公園まで車椅子をおしてあげた。その老人は俳句も作り、絵も描く。なかなかのインテリだ。近くの公園に散歩するときかれの車椅子をおしてやった。垣根に白い花が咲きのこっている。クチナシの花だ。一枝手折って上げると大変喜んだ。美しいし香りもいい。彼は後で花瓶にさして写生したいと言っていた。

   Floroj de gardenio
En la 3-a j^au~do c^iumonate kelkaj membroj de nia klubo vizitas kadukulejon M por fari volontuylan servon. Antau~hierau~ estis iom nube kaj agrable malvarmete,ni kondukis kelkajn kadukulojn al najbara parko, kie ombroj de grandaj arboj gardas nin de sunfrapo.
Mi pus^is lian veturseg^on al najbara parko.  
Li verkas haiku-poemojn kaj pentras bildojn. Li ja estas intelektulo. En la parko ni trovis belajn blankajn florojn kun bona odoro. G^i estas gardenio. Branc^on kun blanka floro mi donis al li, kiu esprimis sian deziron por fari pntradon.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

小さな鑑賞用の唐辛子

2005-07-20 19:25:06 | Esperanto
私の家のベランダに観賞用の唐辛子の鉢がいくつかある。真っ赤な実がなって普通の唐辛子みたいだが、木も普通のよりずっと小さく実も小さいのもあるが、木がさらに小さくて1本の木に赤や黄や白の実がいくつもなっている種類だ。いろんないろの実が1本の木になっているのは似ているけど唐辛子ではないと思ったが、やはりとうがらしの仲間だそうだ。これも鑑賞用で食べられないそうだ。実が甘いか分からない。鑑賞用であって食用でないといわれると食べてみる気になれないからだ。

    Tre malgrandaj kapsikoj kiel ornamaj^oj
C^e mia verando trovig^as kelkaj potoj de malgrandaj kapsikoj. Iuj kapsikoj havas nur rug^ajn fruktojn kiel ordinaraj mang^eblaj kapsikoj, sed pli malgrandaj ol ordinaraj kapsikoj---ambau~ arboj kaj fruktoj. Aliaj pli malgrandaj kapsikoj estas tre strangaj, c^ar unu arbo havas n e nur rug^ajn fruktojn sed ankau~ flavajn kaj blankajn. Unue mi
pensis,, ke ili ne estas kapsikoj, kvankam ili ambau~ similas, c^ar ili havas fruktojn de diversaj koloroj sur siaj branc^oj. Sed ili ankau~ estas kapsikoj, mi au~das. C^u iliaj fruktoj estas dolc^aj au~ maldolc^aj? Mi tute ne scias la guston, c^ar mi ne volas mang^i nemang^eblajn fruktojn.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

古希祝い

2005-07-18 21:06:15 | Esperanto
私の住んでいる所ではイチマル会という若い人達の会が、今年70才になった人達とそれより年上の人達を招いて毎年7月に「古希祝い」をやってくれる。その行事も今年は第27回だから長い伝統行事となったものだ。私も招待された。大勢の人がカラオケで歌ったが、私は歌が下手だから手品をいくつかやってみんなを喜ばせた。

    Festeno por tiuj, kiuj atingis la ag^on de 70 jaroj.
En mia loko junula organizo nomata Ichimaru-Kai iun tagon en julio invitas tiujn, kiuj farig^is 70-jarag^aj kaj pli ag^aj. Hierau~ ni estis invititaj al tiu festeno. C^ijara
festeno estas la 27-a, mi au~dis. Tre longa tradicio, c^u ne?!
Multaj c^eestantoj kantis kun akompano de karaoke-muziko. C^ar mi estas mallerta kanti,
mi ne kantis. Anstatau~e mi ludis j^ongladon, por amuzigi c^eestantojn.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

叔父の49日法要

2005-07-16 20:21:25 | Esperanto
今日は叔父が亡くなってからちょうど49日目だ。叔父の家に集まり僧侶のお経を聞いた後、みん
なで墓地へ行き納骨をした。仏教に寄れば死後49日間死者の霊は現世と来世の間をさまよい続け49日法要のあと仏の世界へ入るとか。親戚・近所の人達が法要に参列して叔父をとむらってから、ちかくの食堂で昼食を共にした。その中に叔父の家に行くと何時も仲良く遊んだ近所のSさんがいたのが懐かしかった。

   49-ataga funebraj^o de mia onklo
Hodiau~ estas la 49-a tago ekde la forpaso de mia kara onklo,nome frato de mia patrino.
parencanoj kaj najbaroj kolektig^is c^e la domo de mia onklo por fari funebraj^on por li.
Mia kuzo, nome la filo de forpasintsa onklo, estis la arang^anto de la funebraj^o. la bonzo recitis sutron por la onklo. Lau~ budaisma onidiro mortinto vagadas inter nia mondon de vivantoj kaj la mondo de mortintoj ekde la mort-tago g^is la 49-a tago, kaj post la 49-ataga funebraj^o li iras kviete al la mondo de mortintoj au~ disciploj de Budao. Hodiau~ ni entombigis la oston de nia onklo, kaj poste ni kune tgmang^is c^e proksima restoracio. Mi tre g^ojis tie renkonti s-ron S, kun kiu mi c^iam ludis en mia knabeco tiam, kiam mi vizitis la domon de mia onklo.
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

桔梗の花

2005-07-15 20:07:35 | Esperanto
庭の隅に1本ある桔梗の花がいつのまにか咲いている。紫色のきれいな花だ。桔梗の開花は8~9月と書いてある本もあるが、我が家の桔梗は7月にすでに咲いている。そこで、もっとよく調べてみたら、野生種の開花は8~9月、栽培用の開花は7~9月と出ていた。おどろいたことに学名はどっちも同じで platycodon grandiflorum だった。どこに違いがあるのだろう。

   Floroj de platicodono
Je iu angulo de mia g^ardeno estas unu arbo de platikodono, kiu jam havaqs belajn purpurajn florojn. Iu libro diras, ke platikodono floras en au~gusto kaj septembro. Kaj
mia platikodono jam floras en julio. Do mi pli legis alian libron. G^i diras, ke sovag^a speco floras en au~gusto kaj septembro, kaj kultura speco floras de julio g^is septembro. Do mia estas kultura speco eble. Tre strange, tamen, ambau~ havas saman terminon; Platycodon grandiflorum. Kian diferencon ili ambau~ havas?

コメント
この記事をはてなブックマークに追加