oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

永田議員の謝罪

2006-02-28 19:28:41 | Esperanto
永田議員が自民党武部幹事長の次男をめぐる問題で謝罪の記者会見をした。ラジオで聞いたが、「信憑性を確認できなかった」というのは、すっきり謝りたくないという感じだ。どうせ謝るのなら、もっと素直に謝るべきだっaた。問題がこじれる火種を残すものとなったようだ。

   Pardonpeto de parlamentano s-ro Nagata
Per radio de mia au~to mi au~skultis gazetaran konferencon de pardonpeto de parlamentano Nagata. Li diris, ke li ne povis ko9nfirmi fidindecon de la retletero. Eble li ankorau~ volas kredi la retleteron vera, sed bedau~rinde li ne povas atesti g^in. Mi sentas, ke li ne volas pardonpeti sincere. Li devus pardonpeti pli rekte. Lia sintenado kau~zos pluan problemon en la parlamento.

トリノ・オリンピックが終った

2006-02-27 19:46:10 | Esperanto
トリノno冬のオリンピックが終った。開会式も閉会式も焔と情熱の祭典と呼びたい素晴らしいものだった。17日間の選手達の活躍は素晴らしかった。日本は
荒川静香の金メダル1個に終ってしまったのは淋しい。でも3位と紙一重の4位だった人達もいた。8位までに入賞した人達もいた。彼らをも讃えよう。。でも、110名を超える選手達を送った割りに不調だった。230名を超える選手団とテレビは伝えたが、選手よりも役員の数が多かったのだろうか。そんなに多くの役員が行く必要があったのだろうか。

  Finig^is la Olimpiko de Torino.
Vintra Olimpiko en Torino finig^is.Ambau~ inau~guran ceremonion kaj ferman ceremonion mi volasw voki festo de fajro kaj pasio. Ambau~aj ceremonioj ege impresismin. 17-tagaj aktivadojn de atletoj estis admirindaj.
Tamen japana delegacio gajnis nur unu oran medalon de ARAKAWA Shizuka.
Kelkaj gajnis la 4-an rangon pro paperdika difernco kontrau~ la 3-a.
Kelkaj estis premiitoj g^is la 8-a rango. Ni lau~dos ilin ankau~. Japanaj atletoj nombras pli ol 110, kaj Televido raportis, ke japana delegacio nombras pli ol 230. Se jes, nombro de oficistoj superas tion de atletoj en japana delegacio. C^u tiel multajoficistojestus necesaj en la delegacio?

目と目があった

2006-02-23 17:26:57 | Esperanto
今朝私はJR宇都宮線の列車に乗った。前回乗ったときは空席が目立った逗子雪が今日は満席で何人かたっていた。私もたったままだった。その時近くに座っていた私と同年輩の老婆と目がsった。列車がスピードを落とし始めた時、彼女が私の側へ来て言った「次の駅で降りますから換わりましょう」と。感謝しつつ私は座った。その席は優先席、彼女以外は屈強な若者だった。

Okuloj renkontig^is.
Hodiau~matene mi prenis trajnon de JR Utsunomiya Linio por iri al Oomiya.
Lastatempe tiu trajno havis sufic^e multajn vakajn seg^ojn. Do mi prenis g^in.
Tre bedau~rinde, tamen, hodiau~ g^i ne havis vakajn seg^ojn. Tiam tre hazarde miaj okuloj renkontig^is kun la pkuloj de unu maljunulino, eble preskau~ samag^a kun mi, kiu sidis sur tre proksima seg^o. S^i venis al mi kaj diris," Bonvolu sidig^i c^itie, c~ar mi elvbagonig^os c~e la sekva stacio." Kun danko kaj g^ojo mi sidig^is sur priorita seg^o por maljuloj kaj malsanuloj. Sur prioritaj seg^oj sidis fortaj gejunuloj krom s^i!

ライブドアの3000万円をめぐって

2006-02-20 12:44:51 | Esperanto
先日の衆議院予算委員会で民主党永田議員から「ライブドアの堀江氏から自民党武部幹事長の次男に3000万円送れ』というメールの存在の爆弾発言があった。与党は懲罰動議を出すとかいうが、永田発言が事実でなければOKだとして、懲罰動議可決後に永田発言が正しかったことがわかったとしたら、どんなことになるのだろう。懲罰動議は撤回されるのか、与党がよく確かめずに懲罰動議をだしたことを野党がさらに追及するのか・・・・国会の審議のゆくえが楽しみだ。   

Pri 30,000,000enoj de Livedoor
Antau~ kelkaj tagoj je la bug^eta komitato s-ro Nagata, parlamentano de
Demokrata Partio diris,ke s-ro Horie de Livedoor retletere ordonis al sia firmao donacon de 30,000,000 enojn al la dua filo de s-ro Takebe, sekretario de Libera-Demokrata Partio. Regisrtaraj ppartioj intencas pundecidon de Nagata. Kio okazus, se Nagata estos prava post pundecido.
C^u oni nuligus la pundecidon, C^u neregistaraj Partioj kune batalus pro
pudecido de registaraj partioj?

同窓会案内の返事

2006-02-16 16:01:53 | Esperanto
半世紀以上も前に卒業した小学校の同級生達に同窓会案内をだして半月、参加の返事はまだ13通しか来ない。体調をくずしたとか足が悪いから今回は欠席という不参加の返事が目立つ。70夜才ともなれば、皆からだのあちこちに不調が出てきても仕方があるまい。〆切の今月末までにあと何人さんかの返事をよせてくるだろうか?それが楽しみとも不安ともいえる昨今だ。

  Respondoj al mia alvoko de kunveno de samklasanoj
Mi sendis alvokon al samklasana veno de elementlernejaj tagoj antau~ pli ol duonjarcento. Jam pasis pli ol du semajnoj.
Nur 13 respondis, ke ili g^oje partoprenos la kunvenp0n. Kelkaj respondis, ke ili ne povas partopreni c^ifoje pro siaj malsanoj, kaj aliaj pro malfortig^o de siaj piedoj. Kompreneble kelkaj partoj de korpo malbonig^us pro troa uzo dum pli ol 70 jaroj. La limdato de respondo estas la fino de tiu c^i monato. Kiom da respondoj de partopreno venos. Kun g^ojo kaj maltrankvilo mi atendas la limdaton.

別のT君の不幸

2006-02-13 19:43:40 | Esperanto
私の同級生の中に別のT君がいる。彼自身は健康なのだが、彼の細君が病気で入院していた。それが、昨夜亡くなった。今日訪ねていって様子を聞くと、昨晩8:40頃意気を引き取ったそうだ。肝臓ガンだったが、本人もそれを察知していたらしい。発病前は元気な人だったが、病魔に負けてしまったのか! 残念な限りだ。

  Malfelic^o de alia s-ro T
Inter miaj malnovaj samklasano trovig^as alia s-ro T. Li mem, estas tre sana, sed lia edzino estis grave malsana. Hierau~nokte s^i forpasis. Mi tute ne scias tion. Kiam mia edzino promenis apud lia domo, s^i trovis afis^on pri funebraj^oj. Post tagmang^o mi vizitis lian domon, kaj komprenis, ke s^i forpasis je 8:40 hiearau~vespere. S^ia malsano destis kancero de hepato. Lau~ s-ro T s^i mem eksciis veron pri sia malsano. Dum kuraco de hepato medikamento ofte forigas harojn de kapo. Tion supozante, s^i ac^etis sian perukon. S^iaj familkianoj metis g^in sur la kapo de forpasinta s-ino T. Antau~e s^i estis tre vigla, sed s^i estis fine venkita de malsano. S^i restu pace en la C^ielo!

冬季オリンピック開幕

2006-02-12 09:56:30 | Esperanto
トリノの冬季オリンピックが開幕した。開会式のテレビを見ながら、アトラクションの素晴らしさに感動した。火の祭典のムードの中で進む演出のフィナーレに聖火台に点火の方法の素晴らしさに圧倒された。後は期間中の選手達の活動の素晴らしさを期待したい。
  
   Vintra Olimpiko de Torino inau~grig^is.
Vintra Olimpiko de Torino ekkomencis. Vidante TV elsendon de Inau~gura Ceremonio mi ege s^okig^is pro la grandiozeco de allogaj^oj. En la etoso de Fajra Festo tempo pasis rigargante allogaj^ojn. Fine mi surprizig^is la manieron de ekbruligo de Olimpika Fajro. La metodo estis treege eksterordinara. Mi deziras admirindan agado de c^iuj partoprenantaj atletoj de Torina Olimpiko.

またTくんを見舞った

2006-02-09 18:53:43 | Esperanto
午前中クラブの仲間達と活動した後、午後はT君の入院している病院へ行った。病棟へ入ると、奥さんに車椅子を押されて1階の廊下へ来た彼にバッタリ会った。しばらく車椅子で廊下を散歩する彼のお供をしてから、いっしょに病室へ行った。近づいた同窓会の申込状況などを伝えてから、当日の写真を1枚届ける約束をして別れた。

  Refoje mi vizitis s-ron T
Antau~tagmeze mi g^uis klubagadon kun miaj gekolegoj. Poasttagmeze mi vizitis la hospitalon, kie mia amiko T kuracig^as. Kiam mi eniris la hospitalon, mi hazrde renkontis mian amikon T en la korodoro de la unua etag^o. Li promanadis per la veturseg^o, kiun lia edzino pus^is. Ni salutis reciproke, lkaj mi sekvis lian veturseg^on dum lia promenado.
Reventinte al lia c^ambro, mi raportis lin pri la muna stato de alig^antoj al nia venonta kunsido de samklasanoj de elementlerneja tago.
Mi promesis al li,ke mi certe kunportu unu kopion de tiama memorfoto.

また雪が降った

2006-02-07 10:35:02 | Esperanto
昨夜半から明け方にかけて雪が降った。家の庭や周囲の畑が真っ白だ。朝早く止んだので、道には雪が積もっていない。予報では今朝9時ごろから晴れて、昼ごろは16℃くらいに暖かくなるはずだったが、11時現在曇ったままで外は1℃だ。庭や畑の雪は全然融けてない。

   Refoje neg^is.
Hieraunoktmeze ekneg^is, kaj neg^adis g^is frua mateno. Kiam mi vekig^is, blanka neg^o kovris mian g^ardenon kaj najbarajn kampojn. Felic^e neg^o c^esis matene, kaj neg^o ne restas sur vojoj. Veterprognozo diris, ke je c^irkau~ la 9-a horo matene, vetero farig^os bele kaj tage varmig^os c^irkau~16gradojn centigrade. Tamen ankorau~ nube estas je la 11-a horo, kaj ekstera temperaturo estas ankorau~ unu grado centigrade. Neg^o tute ne degelis en la g^ardeno kaj kampoj.

庭の雀

2006-02-04 21:57:38 | Esperanto
庭に置いた2つのトレイに小鳥の餌をまたくれはじめた。今は雀が何羽もトレイの中に降りてくる。家の中からガラス戸越しに見ていると仲良く食べているが、私が動くと、一斉に飛び立って逃げる。しばらくすると、また飛んできてトレイの中の餌を食べる。また私が動くとみんな逃げ去る。

  Paseroj en mia g^ardeno
En 2 pladoj metitaj en la g^ardeno mi metis mang^aj^ojn por birdoj. Nuntempe multaj paseroj venas mang^i ilin. Kelkaj paseroj mang^adas en la 2 pladoj. Mi vidas ilin tra la vitro de fenestro, kaj trovas ilin felic^aj. Kiam mi ekmovas en la c^ambro, paseroj samtempe forflugas. Post kelkaj minutoj paseroj revenas en la g^ardenon por mang^i mang^ag\j^ojn en la pladoj. Kiam mi refoje ekmovas, ili forflugas refoje. estas interese, c^u ne?