oldulo

エスペラントと日本語による老人の随筆。
Mi skribas eseojn esperante kaj japane.

ロンドン警察の誤殺

2005-07-25 14:33:37 | Esperanto
今日のニュースはショックだった。ロンドンの警官達が地下鉄に追い詰めて射殺した若者は先般の地下鉄テロには全く無関係なブラジル青年技師だったとか。テロの再発防止に懸命なのは分かるが、誤殺なんて許せない。死んだ人は生き帰らない。
ロンドン警察当局のテレビ会見だって、今後もこんなことがあるかも知れないとも取れるような感じだ。そんな開き直りよりも、遺族やブラジル政府に対して誠意ある対応をすることと、今後このような過ちを繰り返さないことを誓うべきではなかろうか

  Erara mortigo de policanoj de Londono
Hodiau~ mi s~okig^is pro mizera novaj^o. Policanoj de Londono c^asis brazilan junan ing^enieron en subteran vagonaron kaj pafmortigis lin pro sia erara antau~jug^o, ke li havas rilaton kun krimuloj de subterfervojaj teroristaj atakoj. La juna ing^eniero tute ne havis rilaton kun teroristoj, kaj estis erare pafmortigita. Tre mizera novaj^o, cu ne?
Mi ne povas permesi tian erarmortigon, c^ar mortigito ne povas revivi.
Televidanintervjuon de au~toritatulo de Londona polico mi komprenis, ke li diris tiajn mizerojn plue okazeblajn ec^ en estonteco por eviti pluajn teroristajn atakojn. Mi ne volas au~di tian impertinentan sinpravigon, sed sinceran konduton al la postlasita familio kaj Brazila registaro, kaj ankau~ la j^uron de neripetado de tiaj eraroj.