MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

『あのこは貴族』

2021-02-28 00:59:06 | goo映画レビュー

原題:『あのこは貴族』
監督:岨手由貴子
脚本:岨手由貴子
撮影:佐々木靖之
出演:門脇麦/水原希子/高良健吾/石橋静河/山下リオ/山中崇/高橋ひとみ/津嘉山正種/銀粉蝶
2021年/日本

新しい「投合」の方法について

 開業医の家庭で育った主人公の榛原華子が交際相手を探そうとすると結局青木幸一郎のような、政治家輩出の家系で慶応幼稚舎出身の弁護士にたどり着いてしまうことは必然なのだと思うが、幸一郎と結婚した後になって幸一郎が地盤を引き継いで政治家になることに気が付くというのは不自然な感じがあるものの、華子が三姉妹で兄弟がいなかったからなのだろうか?
 印象的なシーンを書いておきたい。華子がタクシーで帰宅途中で、自転車に乗っている時岡美紀に気が付き、タクシーを降りると美紀に声をかける。2人乗りして美紀のマンションに着き、華子がベランダで東京タワーを見つめていると美紀が棒アイスを持ってくるのだが、華子が選んだバニラアイスと美紀が着ている白いコートが「投合」し、美紀が持っているチョコアイスと華子の着ている茶色いワンピースが「投合」するのである。それはかつて幸一郎の家族と面会する際に、華子が作法に則って家族がいる部屋に入ったのと同様な独自の「ニューフォーマット」のように見える。
 美紀の家を去った後、歩いている橋の向かい側で2人の女性が仲良くしている様子を見て、一大決断をした後に、華子は相良逸子のマネージャーとして働くことになる。つまりそれは『花束みたいな恋をした』(土井裕康監督 2021年)同様に「つまらない男とは付き合えない」という旧弊に対する異議申し立てなのだと思うのである。


gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/book_asahi/trend/book_asahi-14210931


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『樹海村』

2021-02-27 23:47:09 | goo映画レビュー

原題:『樹海村』 英題:『Suicide Forest Village』
監督:清水崇
脚本:清水崇/保坂大輔
撮影:福本淳
出演:山田杏奈/山口まゆ/神尾楓珠/倉悠貴/工藤遥/大谷凛香/塚地武雅/安達祐実/國村準
2021年/日本

舞台となる村の規模により変化する作品のジャンルについて

 本作が続編とされる前作の『犬鳴村』(2020年)は、犬を捌いて生きていた犬鳴村の住人がダム建設を目論んだ人々に裏切られた話だったが、本作は身体障害者や人減らしのために葬られた人々の怨念が残る富士の樹海が舞台となっている。
 しかし『犬鳴村』では犬鳴村の亡き住人たちと建設されたダムの近隣に住む者たちとの明確な確執があったのだが、本作では必ずしも殺される者たちが富士の樹海で眠る者たちと因果関係があるわけではなく、関係があるのは冒頭でわざわざ樹海に足を踏み入れるユーチューバーのアキナくらいであり、「コトリバコ」と呼ばれる呪いの箱がどこに現れるのかも偶然に委ねられているような感じで、結果的に本作はホラー映画というよりも主人公の天沢響と鳴の姉妹が時空を行き来するSF映画の様相を呈している。


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『犬鳴村』

2021-02-26 00:59:46 | goo映画レビュー

原題:『犬鳴村』
監督:清水崇
脚本:清水崇/保坂大輔
撮影:福本淳
出演:三吉彩花/坂東龍汰/古川毅/宮野陽明/奥菜恵/田中健/寺田農/石橋蓮司/高嶋政伸/高島礼子
2020年/日本

犬の本心について

 福岡県の犬鳴村の伝説を基にした作品なのだが、どうも納得しかねる点を書いておきたい。
 犬鳴村の住人たちは犬を捌いて生活しており、それを嫌った周囲の他の村人たちから差別を受けていたのだが、犬鳴村の人々に同情する者たちが現れ、当初は仲良く交流していた。
 やがてこの者たちは密かにこの村にダムを建設しようと目論んでいた者たちで、騙された多くの村人たちが犠牲になり村はダムの底に沈んでしまったことから、生き残った犬鳴村出身の子孫によって現代において復讐劇が始まるのである。
 ところでこの物語において犬の立場がどうなっているのかよく分からない。犬鳴村の住人たちがいなくなれば犬が殺されることはなくなり、ダム建設者側と利害が一致するはずなのだが、どうも本作において犬は犬鳴村の住人たち側として描かれており、犬の本心が分からないのである。


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『あの頃。』

2021-02-25 01:35:59 | goo映画レビュー

原題:『あの頃。』
監督:今泉力哉
脚本:冨永昌敬
撮影:岩永洋
出演:松坂桃李/仲野大賀/山中崇/若葉竜也/芹澤興人/コカドケンタロウ/大下ヒロト/山﨑夢羽
2021年/日本

「ヲタ活」と呼ばれる袋小路について

 モーニング娘。を始めとする「ハロー!プロジェクト」所属のアイドル好き、通称「モーヲタ」の「生態」が描かれた本作で、彼らの心情が多少なりとも理解できるのかと期待して観に行ったのだが、却ってますます分からなくなってしまった。
 主人公の劔樹人がアイドルの松浦亜弥のファンになったきっかけは彼が大学生だった2004年にたまたま見た「桃色片想い」のDVDである。松浦やモーニング娘。を好きになる理由はつんく♂が作る楽曲にもあると思うのだが、大ヒットした曲はともかくとしても、彼女たちの曲にそれほどの魅力がなくなりヒットしなくなってもファンでいられる心情が分からないし、松浦を応援していたファンがその後別の若いアイドルを「推し」として応援できる心情も分からないのである。
 生身の女性と深く関わることもなく「ハロプロあべの支部」を立ち上げファンミーティングなど地道な活動の果てに若くしてコズミンは末期がんに侵され、美少女フィギュアを握りしめながら亡くなっていく様子は無惨に見えて仕方がない。もちろんどのような生き方を選ぶかは自由ではあるのだが、それが「選択」ならばまだしも「袋小路」だとするならば気の毒に思えてしまうのである。
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/fuji/entertainment/fuji-enn2102210003


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『ライアー×ライアー』

2021-02-24 00:49:40 | goo映画レビュー

原題:『ライアー×ライアー』
監督:耶雲哉治
脚本:徳永友一
撮影:豊納正俊
出演:松村北斗/森七菜/小関裕太/堀田真由/七五三掛龍也/板橋駿谷/竹井亮介/相田翔子
2021年/日本

スタイリストの「演出」について

 演出が『花束みたいな恋をした』(土井裕泰監督 2021年)と同様に主人公の高槻湊のモノローグの多用により映画を観るという醍醐味には欠けている上に、湊を演じた森七菜の独擅場で高槻透を演じた松村北斗の存在が霞んでしまいバランスも悪いのだが、どうしても気になる点を書いておきたい。
 湊が持っているショルダーバッグに書かれているフランス語は「J'ai quelque chose à te dire(私にはあなたに言わなければならないことがある。)」という意味で、湊が着ていたWEGOのTシャツには英語で「FLIRT(恋をもてあそぶ女)」という文字が書かれており、これはまさに「野口みな」というギャルを装って透と接する湊が抱える問題なのである。
 しかしこれは耶雲哉治監督や脚本を担った徳永友一の企みというよりも偶然なのか意図的なのかスタイリストの里山拓斗の仕掛けなのではないだろうか?
 因みに湊と北斗が自撮り棒を使って撮影していた場所は東京の御茶ノ水にあるアテネフランセという語学学校の紫の壁で、品川駅から東武動物公園までは描かれている以上に時間がかかると思う。
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/oricon/entertainment/oricon-2185306


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Be Good Johnny」 Men At Work 和訳

2021-02-23 12:47:48 | 洋楽歌詞和訳

Men At Work - Be Good Johnny (Official Music Video)

 メン・アット・ワークの「ビー・グッド・ジョニー」は言うまでもなくチャック・ベリー(Chuck Berry)の

「ジョニーBグッド(Johnny B. Goode)」のパロディーである。グッドの綴りが

違うのは「ジョニーBグッド」は固有名詞で、「ビー・グッド」の形容詞とは違うからなのだが、

曲調はザ・フー(The Who)の「無法の世界(Won't Get Fooled Again)」である。以下、和訳。

「Be Good Johnny」 Men At Work 日本語訳

スキップをしながら道を上り
君は学校をサボる
「ジョニー、いい子でいなさい
過ちを犯してはいけないのよ
それともおどけているの?」
「違うよ、お母さん、違うんだ、お父さん
僕は才能に満ちたあなたたちの息子だよ
僕は全ての貴重なルールに従うつもりなんだ」
教師の言うことをきき
空想にふけることはないし
母親の言うこともきく

いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)

「今年はフットボールをするつもりなの、ジョニー?」
「しないよ」
「それなら今年はクリケットをするつもりに違いないわね
そうでしょう、ジョニー?」
「しないよ、しないよ」
「あなたは本当におかしな子供だけれど、ジョニー
私はあなたが好きなのよ
だから私に教えて
あなたはどういう男の子なの、ジョン」

僕はただ一日中夢を見ているだけ
うるさく言う人が一人もいない場所で

いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)

僕はただ一日中夢を見ているだけ
うるさく言う人が一人もいない場所で

いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)
いい子でいなさい
いい子でいなさい
いい子でいなさい(ジョニー)


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Behind the Mask」 Michael Jackson 和訳

2021-02-23 00:59:49 | 洋楽歌詞和訳

Michael Jackson - Behind the Mask (Official Video)

 マイケル・ジャクソンがYMOの「ビハインド・ザ・マスク」を聴いた時に、女性を信用できない

マイケルは我が意を得たりという感情に浸ったように思う。あるいは当時「スリラー」のMVを

見ても分かるように自分も「マスク」を付けていたことによる共感なのか? 以下、和訳。

「Behind the Mask」 Michael Jackson 日本語訳

ずっと僕はそのことについて話さなければならなかったけれど
それはまるで諸刃の剣で
君を切った返す刀で僕を刺す
君が悪い少女であることは僕には分かっていたけれど
マスクをした君は座ったままで
君の作り出す世界をコントロールする
のらくらしている君の顔を僕は見ながら
真実を見つけようとするけれど
そこが君の隠れ場所
僕のことを愛していると君は言うけれど
それを受け入れることは難しい
だって彼が君の腕に抱かれているということは
君が僕に石を投げるということだから

君は誰を愛しているんだ?
それは僕なのか?
君と一緒にいる奴か?
僕には分からない
君は誰を愛しているんだ?
君が答えることができないのならば
僕には君は必要ないよ
僕の性格は分かっているだろう?

(君の目は死んだようだ)
君の目は死んだようだ
(でもそれが君の泣き方)
でもそれが君の泣き方
(全てが見事で一点の曇りもない)
全てが見事で一点の曇りもない
(君は僕の心を研究しているから)

僕は歩き回りながら
自分の運命に苛まれている
僕が君に近づくと
君は君の部屋に座ったままでいる
そこは全く馴染みのない場所だから
マスクを取って正体を見せて欲しい
君の顔を見ることができるから

君は誰を愛しているんだ?
それは僕なのか?
君と一緒にいる奴か?
僕には分からない
君は誰を愛しているんだ?
君が答えることができないのならば
僕には君は必要ないよ
僕の性格は分かっているだろう?

(天は用心しなければならない)
天は用心しなければならない
(君の笑顔は恐ろしい)
君は僕を傷つけた
(偽りで空虚な涙)
いつでも君の方が正しいんだ
(君の魂はどこにあってどこへ行ったんだ?)
君は僕を傷つけた

(天は用心しなければならない)
天は用心しなければならない
(君の笑顔は恐ろしい)
君には君の立場が分かっているはず
(偽りで空虚な涙)
いつでも君の方が正しいんだ
(君の魂はどこにあってどこへ行ったんだ?)

僕は歩き回りながら
自分の運命に苛まれている
僕が君に近づくと
君は君の部屋に座ったままでいる
そこは全く馴染みのない場所だから
マスクを取って正体を見せて欲しい
君の顔を見ることができるから

君は誰を愛しているんだ?
それは僕なのか?
君と一緒にいる奴か?
僕には分からない
君は誰を愛しているんだ?
君が答えることができないのならば
僕には君は必要ないよ
僕には分からない
そのことについて話したくはない(そのことについて話そう)
そのことについて話したくはない(そのことについて話そう)
そのことについて話したくはない(そのことについて話そう)


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Littel Wonder」 David Bowie 和訳

2021-02-22 12:50:42 | 洋楽歌詞和訳

Littel Wonder - David Bowie

 デヴィッド・ボウイの「リトル・ワンダー」を和訳してみる。この曲はジャングルと

呼ばれる曲調で、デヴィッド・ボウイの衰えを知らぬ好奇心が伺える。

「Littel Wonder」 David Bowie 日本語訳

嫌な空模様だ
むくんだ震える両手
寝起きでぼーとした朝の先生や
不愛想な専門家たち
そんな時ちょっと不思議に思う
ちょっと不思議に思う
君はちょっと不思議に思う
些細なことが君を驚かせる
映画館に置いてある人形たち
不快な奴らとあちらこちらでの爆発
身持ちの悪い女性は恥ずかしがり屋なのに裸で
そんな時ちょっと不思議に思う
ちょっと不思議に思う
君はちょっと不思議に思う
些細なことが君を驚かせる
僕はそんなことに関わろうとしている

銀河系空間で
君になろうとしている僕を見るんだ
全てはタブレットの中に納まっている
くしゃみを起こさせるブータン
そんな時ちょっと不思議に思う
ちょっと不思議に思う
君はちょっと不思議に思う
些細なことが君を驚かせる
火星に移住して幸福な民族
僕のカルマの上に座って
瞑想した婦人が僕を連れていく
そんな時ちょっと不思議に思う
ちょっと不思議に思う
君はちょっと不思議に思う
些細なことが君を驚かせる

僕を遥か遠くに送るんだ
遥か遠くへ......

ちょっと不思議に思う
君はちょっと不思議に思う
ちょっと不思議に思う
些細なことが君を驚かせる


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Love Is Lost」 David Bowie 和訳

2021-02-22 00:38:02 | 洋楽歌詞和訳

David Bowie - Love Is Lost (Hello Steve Reich Mix by James Murphy for the DFA - Edit)

 デヴィッド・ボウイの「ラヴ・イズ・ロスト」を和訳してみる。MVでデヴィッド・ボウイが

手を洗っているのだが、今回の新型コロナとは関係ないと思う。

「Love Is Lost」 David Bowie 日本語訳

暗黒の時代
君は22歳
若い声
パンのみで生きる厳しい時代
真っ暗な時代に君の声は新鮮だ
愛は失われた
失われたものは愛なんだ

君の国は新しいし
君の友だちたちも新しい
君の家は新しいし
君の瞳さえ新しい
君のメイドは新人で
君のアクセントも聞き慣れないものだが
君が抱く恐怖はこの世の誕生と同じくらいに古いものだ
君は何をしたんだ?

人生の戦慄に別れを言おう
かつて人生において愛は良いもので
悪い愛などなかった
痛みを伴わない人生にさよならと手を振ろう
こんにちわ
君は美しい少女だ

気が狂っている男たちに挨拶をしよう
彼らに君の秘密を教えるんだ
彼らは死んでいるようだ
君は何をしたんだ?
君は何をしたんだ?
愛は失われた
失われたものは愛なんだ

君はあまりにも知り過ぎて
それが君を泣かせている
君は話すことを拒むが
君は頭がおかしくなりそうに思う
君は君の魂と思考の面を削り取っている
君は何をしたんだ?
君は何をしたんだ?
君は何をしたんだ?
君は何をしたんだ?


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Poison Heart」 Ramones 和訳

2021-02-21 12:08:26 | 洋楽歌詞和訳

Ramones - Poison Heart (Official Video)

 ラモーンズの「ポイズン・ハート」も和訳しておく。

「Poison Heart」 Ramones 日本語訳

あいつが生き残るなんて誰も思っていなかった
救いようのないガキがドラムビートに乗って歩いてくるだろう
おまえを夢の中に閉じ込めて
決して出られないようにしよう
おまえが大声で笑ったり微笑むことさえ絶対にさせない

僕はただこの世界から歩いて出ていきたいんだ
だってみんなの心が毒されているから
僕はただこの世界から歩いて出ていきたいんだ
だってみんなの心が毒されているから

家を失ってズタボロになった男と友達になる
彼が少しでも笑えば
その笑顔が僕を奮起させるんだ
あらゆる街角に危険はあるけれど僕は大丈夫
昨日を忘れようと通りを歩くから

僕はただこの世界から歩いて出ていきたいんだ
だってみんなの心が毒されているから
僕はただこの世界から歩いて出ていきたいんだ
だってみんなの心が毒されているから

人生は山あり谷ありだろうし
詩人の直観に基づく反応は彼の魂を探すこと
僕の目の前はとても酷く混乱しているけれど
何も段階的に動く気配はなく
あいつはまだ生き残っている

僕はただこの世界から歩いて出ていきたいんだ
だってみんなの心が毒されているから
僕はただこの世界から歩いて出ていきたいんだ
だってみんなの心が毒されているから
僕はただこの世界から歩いて出ていきたいんだ
だってみんなの心が毒されているから


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする