MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

『MEN 同じ顔の男たち』

2022-12-31 20:16:59 | goo映画レビュー

原題:『Men』
監督:アレックス・ガーランド
脚本:アレックス・ガーランド
撮影:ロブ・ハーディ
出演:ジェシー・バークリー/ロリー・キニア/パーパ・エッシードゥ/ゲイル・ランキン/ソノヤ・ミズノ
2022年/アメリカ・イギリス

ミソジニーと無知について

 ポスターを見ても分かるように本作は『創世記』の「アダムとイヴ」の物語をベースとしている。つまり主人公のハーパー・マーロウは夫のジェームズ・マーロウの死に関してトラウマを持ち、心の傷を癒やすためにイギリスの田舎町を訪れるものの、そこで出会うジェフリーというカントリーハウスの管理人や裸で庭にいる不審者や教会区牧師や警察官やサミュエルという少年にジェームズを反映させてしまう。男たちが全員裸になってしまうのは、ハーパーがリンゴを食べたのに対して彼らはリンゴを食べていないために恥の概念がないのである。
 さらにハーパーはグリーンマン(Green Man)から吹きかけられた単為生殖であるタンポポの種を吸い込んでしまい、シーラ・ナ・ギグ(Sheela na Gig)などの彫刻のレリーフを取り入れてストーリーに厚みを持たせてはいるが、果たしてそもそも観ていて楽しい作品かどうかは疑わしい。
 主題歌として使われているレスリー・ダンカンの「ラヴ・ソング」を和訳しておくが、歌詞をよく読むと、これは「ハーパーの歌」というよりも「ジェームズの歌」のように聞こえてしまうのは、ラストにおいてジェームズがハーパーに愛が欲しいと吐露しているからであろう。

「Love Song」 Lesley Duncan 日本語訳

私が言わなければならない言葉は
かなり単純かもしれないけれど
それは真実なの
あなたが愛を与えてくれるまで
私たちにできることはもう何もない

愛とは開かれた扉
愛があるから私たちはここに来たのよ
あなたにそれ以上のものを捧げる人なんかいない
私が言っていることが分かるの?
あなたの目は本当に見えているの?

私たちが味わった人生を置き去りにしていくことは
簡単なことではないとあなたは言うけれど
他に手立てはないし
今はあなたに懸かっている

愛が私たちに変化をもたらす鍵であることは間違いないし
真実こそが私たちを沸き立たせる炎であることに間違いないのよ
自由に関して私たちはレッスンを受けなければならない
私が言っていることが分かるの?
あなたの目は本当に見えているの?

愛が私たちに変化をもたらす鍵であることは間違いないし
真実こそが私たちを沸き立たせる炎であることに間違いないのよ
自由に関して私たちはレッスンを受けなければならない
私が言っていることが分かるの?
あなたの目は本当に見えているの?
私が言っていることが分かるの?
あなたの目は本当に見えているの?
私が言っていることが分かるの?
あなたの目は本当に見えているの?
私が言っていることが分かるの?
あなたの目は本当に見えているの?

Love Song - Lesley Duncan (Better Audio)
gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/moviewalker/entertainment/moviewalker-1113807


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『フラッグ・デイ 父を想う日』

2022-12-30 00:59:10 | goo映画レビュー

原題:『Flag Day』
監督:ショーン・ペン
脚本:ジェズ・バターワース/ジョン=ヘンリー・バターワース
撮影:ダニー・モダー
出演:ディラン・ペン/ショーン・ペン/ジョシュ・ブローリン/キャサリン・ウィニック/エディ・マーサン/レジーナ・キング
2021年/アメリカ

似てしまう父親と娘について

 特異な性格の父親のジョン・ヴォーゲルに目を奪われがちなのだが、もう少し娘のジェニファー・ヴォーゲルの言動に注意を払うべきだと思う。
 幼少の頃はジェニファーは母親のパティよりもジョンの方が好きだったのだが、年頃になって父親のおかしさにも気がつき、ジェニファーは独立してミネソタ大学を卒業した後に、新聞社に勤めて奇形の蛙のことを知ってからは環境問題に取り組み始める。1992年の春に出所してきていたジョンがジェニファーの勤め先に姿を現すのだが、収監されている間に父親が送った何百通もの手紙をジェニファーはほとんど読んでおらず、何故か父親に対するジェニファーの態度は素っ気ないのである。
 ところでジェニファーはどのようにして大学に入学して立派な社会人になれたのか思い返してみるならば、父親が銀行から強奪して郵送で自宅に届けていたお金をジェニファーは持ち逃げし、それを学資としてミネソタ大学の面接に臨んだものの、論文以外の高校の成績表などは偽造したもので、それがバレたために本来ならば入学試験に落ちても仕方がない状況だったが、試験官の計らいで特別に入学を許可されて無事に卒業できたのである。つまりジェニファーの人生とジョンの人生にそれほどの違いはなく、詐欺師である父親の中に自分を見てしまうからジェニファーはジョンを避けていたのではなかったのか。
 オリヴィア・ヴェダーが歌う「マイ・ファザーズ・ドーター」を和訳しておきたい。本作は曲が流れるだけのシーンが多いのだが、その時には歌詞にも日本語字幕をつけなければシーンの意味が分からないと思う。

「My Father's Daughter」 Olivia Vedder & Eddie Vedder & Glen Hansard 日本語訳

手の届かないところ
血潮のような月はまれだ
あなたは示してから
あなたの足跡を隠す
間引かれた枝の間を通っていくと
回転しているあなたのテールランプを見て
私はあなたが戻ってくるつもりなのかどうか疑問が湧いた
どんなことがあろうとも(=Come hell or high water)
私は父の娘

トラブルの方があなたを見つけだして
あなたを魅了するまで
トラブルは全ての言葉と細部に隠れた
私があなたを見たかどうか訊ねられたけれど
私は彼らのような男性たちと関係を持っていないのよ
地獄にでも行けるような彼らとは
どんなことがあろうとも
私は父の娘

それが正しかろうが間違っていようが
私は彼を放っておいたりしないわ
私はあなたを手放さないし
あなたにはそのことは知っていて欲しい

どんなことがあろうとも
私は父の娘

それが正しかろうが間違っていようが
私は彼を放っておいたりしないわ
私はあなたを手放さないし
あなたにはそのことは知っていて欲しい
今私はあなたの背後にいる
あなたがどこへ行こうと輝く光があるのよ
どんなことがあろうとも
私は父の娘

Olivia Vedder, Eddie Vedder, Glen Hansard - My Father's Daughter (Official Video)

gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/bikenews/entertainment/bikenews-288192


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『アバター : ウェイ・オブ・ウォーター』

2022-12-29 00:59:44 | goo映画レビュー

原題:『Avatar : The Way of Water』
監督:ジェームズ・キャメロン
脚本:ジェームズ・キャメロン/ジョシュ・フリードマン
撮影:ラッセル・カーペンター
出演:サム・ワーシントン/ゾーイ・サルダナ/シガニー・ウィーバー/スティーブン・ラング/ケイト・ウィンスレット
2022年/アメリカ

アバターの「魅力」について

 とりあえず映像に関して言うならば2009年の前作『アバター(Avatar)』よりも3Dの感度が格段に向上しており、途中で目が慣れて立体感がなくなるということはないし、ストーリーも人間とナヴィに挟まれて生きざるを得ない主人公のジェイク・サリーと彼の家族が奮闘する物語は分かりやすくはあるのだが、前作のテーマである身体障害者のジェイクが人間かアバターかどちらで生きていくのかという葛藤がなくなってしまっており、アバターというタイトルが意味をなさなくなっているのだが、本作の後に3作の続編があるというから評価は保留としておきたい。
 しかしもしも日本で本作が期待されていたほどヒットしていないとするのならば、それは青い色のキャラクターに魅力を感じられないからかもしれない。日本ではバービー人形よりもリカちゃん人形の方がウケるという例えが分かりやすいかどうか。

 主題歌であるザ・ウィークエンドの「ナッシング・イズ・ロスト」を和訳しておきたい。

「Nothing Is Lost (You Give Me Strength)」 The Weeknd 日本語訳

僕は僕が犯した罪の代価を払わせることから君を守ることができると思っていた
この地球を十分に長く歩き尽してきた僕にとっては
死は贈り物のようなものなんだ

この人生をとても辛抱強く生きてきた
また君に出会うまで
僕たちが直面しているものは戦争なんだ
もしも僕が死ぬならば
僕の唯一の選択肢はそれでも守るということ
誰が何と言おうと
天から贈られた君に対する僕の愛は
彼らの権力や軍事力よりも偉大なんだ

君は僕に力を与えてくれる
どちらにしても僕は君と一緒にいるよ
僕が死のうが留まろうが僕に力を与えて欲しい
失うものはないし
もはや痛みもない
ただ僕に力を与えて欲しいんだ

傷や怪我は
タトゥーのように誇らしく僕の身に刻まれているし
それが僕に君を失ったことを思い出させる
それが僕に

この人生をとても辛抱強く生きてきたことを思い出させる
また君に出会うまで
これが僕たちが対峙していくものなんだ
もしも僕が死ぬならば
僕の唯一の選択肢はそれでも守るということ
誰が何と言おうと
天から贈られた君に対する僕の愛は
彼らの権力や軍事力よりも偉大なんだ

君は僕に力を与えてくれる
どちらにしても僕は君と一緒にいるよ
僕が死のうが留まろうが僕に力を与えて欲しい
失うものはないし
もはや痛みもない
ただ僕に力を与えて欲しいんだ

The Weeknd - Nothing Is Lost (You Give Me Strength) (Official Lyric Video)

gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/moviewalker/entertainment/moviewalker-1112595


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『ドライビング・バニー』

2022-12-28 00:58:44 | goo映画レビュー

原題:『The Justice of Bunny King』
監督:ゲイソン・サバット
脚本:ソフィー・ヘンダーソン/グレゴリー・デヴィッド・キング
撮影:ジニー・ローン
出演:エシー・デイビス/トーマシン・マッケンジー/エロール・シャンド/ト二・ポッター/シャナ・タン
2021年/ニュージーランド

正当性の「按排」について

 母親と社会福祉局を巡る諍いを扱った作品として『レディバード・レディバード(Ladybird Ladybird)』(ケン・ローチ監督 1994年)が有名だと思うが、およそ30年経っても状況は変わっておらず、それどころか悪化しているような感じがする。
 主人公のバニー・キングは娘のシャノンと息子のルーベンと監視付きの面会でしか会うことができない。彼女は夫を殺害したということで服役していたのであるが(バニーによれば壁にぶつけられる娘を庇ったことによるものである)、仕事もなく自分の家が借りれないために妹のグレースとビーバンの夫婦の家に居候しており、運転中に停止した車の窓拭きをしながら家族との生活資金を稼いでいる。
 更には姪のトーニャがビーバンの性被害を被っている場面を目撃し、バニーは2019年6月3日のシャノンの誕生日を祝うためにトーニャも連れて家出をするのであるが、当然のことながらバニーは誘拐犯として扱われる。
 タイトルは「バニー・キングの正当性」という意味で、社会福祉局が把握しきれない点も多々あると思うのだが、毎日訪れる大勢の市民個々を丁寧に調査するだけの余裕が公的機関にはなく、そこで齟齬が生じてしまうのである。
 しかし本作は社会を告発するというよりもサスペンスも交えた演出で、面白く仕上がっているように思う。

 本作のテーマソングと言えるフォー・ノン・ブロンズが1993年にリリースした「ワッツ・アップ」を和訳しておきたい。個人的には名曲だと思うのだが、例えば、ザ・リバティーンズのカール・バラーやアメリカのロックバンド「ウィーン(Ween)」のメンバーのディーン・ウィーンがこの曲を最悪だと評価しているところが興味深い。フォー・ノン・ブロンズは途中から加入したギタリストのロジャーを除くと基本的に女性バンド。

「What's Up」 4 Non Blondes 日本語訳

25年を経て
私の人生はいまだに
目的地に向けて
あの希望の偉大な丘を登ろうと努力している
私がそうするべきだと知った時に
私はすぐに気が付いた
どのような意味であれ
世界は男性の連帯から成り立っていると

私がベッドに横になって
自分の頭の中にあるもの全てをさらけ出そうと
時々叫ぶと
気分が少し悪くなる
私が早朝に目覚めて外に出て
深呼吸して気分が高揚すると
肺を目いっぱい使って叫ぶの
「何が起こっているの?」

私は言う「ねえ、ねえ、ねえ、ねえ」
「ねえ、何が起こっているの?」と私は言った

私は努力している
私は頑張っている
この制度の中で私は努力している
私は祈っている
私は祈っている
毎日私は革命のために祈っている

私がベッドに横になって
自分の頭の中にあるもの全てをさらけ出そうと
時々叫ぶと
気分が少し悪くなる
私が早朝に目覚めて外に出て
深呼吸して気分が高揚すると
肺を目いっぱい使って叫ぶの
「何が起こっているの?」

私は言う「ねえ、ねえ、ねえ、ねえ」
「ねえ、何が起こっているの?」と私は言った

25年を経て
私の人生はいまだに
目的地に向けて
あの希望の偉大な丘を登ろうと努力している

4 Non Blondes - What's Up (Official Music Video)

gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/fashionpress/trend/fashionpress-91006


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『セイント・フランシス』

2022-12-27 00:55:13 | goo映画レビュー

原題:『Saint Frances』
監督:アレックス・トンプソン
脚本:ケリー・オサリバン
撮影:ネイト・ハートセラーズ
出演:ケリー・オサリバン/ラモナ・エディス=ウィリアムズ/チャーリン・アルバレス/マックス・リプシッツ/リリー・モジェク
2019年/アメリカ

ナニーという職業について

 2018年6月頃の話で、主人公で34歳のブリジットは作品冒頭で36歳で仕事も家族もなく死にたいと言っている男に「フラれた」ことからブリジットの状況の深刻さが暗示されている。ブリジットは大学を一年で止めてしまいレストランで給仕の仕事をしているのだが、環境は酷いもので、そんな時に辛うじてナニー(乳母)の仕事を得ることができるものの、黒人とヒスパニックのゲイの女性カップルの6歳の娘のフランシスにも翻弄されてしまう有様で、さらに中絶後の体調も芳しくなくなかなか生理が止まらないのである。逆に言うならばずっと生理による出血で下着やシーツや椅子などが汚れる場面が続き、見ていて気持ちが良いものとは言えないが、脚本を担っているのが主演を演じてもいるケリー・オサリバンだからこそ描けたとも言える。
 しかし個人的に最も意外に感じたことは、ブリジットが一年通っていた大学の同級生とたまたま遭遇した際に、ブリジットがナニーをしているということで彼女はブリジットに自分の幼い息子の食事の世話もさせるというシーンで、アメリカにおいてさえナニーは社会的に低く見られているということで、結果的に女性同士が傷つけ合うことになってしまっているのである。同じことは母親のマヤが公園で幼い息子に母乳を与えているところを別の母親に見られて注意されるシーンにも言える。
 ヘイリー・ヘインドリックスが2018年にリリースしたデビューアルバム『I Need to Start a Garden』に収録されている「オー・シャ・ラ・ラ」を和訳しておきたい。

「Oom Sha La La」 Haley Heynderickx 日本語訳

牛乳は腐ってしまい
私はほとんど大学には通っておらず
これまで自分が抱いた全ての夢に対して疑いを抱いている
私の存在感が最も高まるのは基本的にユーモア
私が執着できるのは歯のかみ合わせだけ
牛乳は腐っている

牛乳は腐ってしまい
私が執着して口に加えている唯一の親指の上の
オリーブオイルも酸化している
私には犬の気持ちが分かる
私が信用してきたこの世界は
恣意的な超音波検査図によって湾曲し曲げられ腐蝕する

牛乳は腐ってしまい
親指の上のオリーブオイルも酸化している
これまで自分が抱いた全ての夢に対して疑いを抱いている
私の存在感が最も高まるのは基本的にユーモア
私が執着できるのは歯のかみ合わせだけ
牛乳は腐っている

もしもあなたが外出しないのならば
何も起こることはない
彼女が揉んでしわくちゃになったナプキンの上に
電話番号を書くこともなく
彼女があなたの自尊心になることもなければ
彼女が障害になることもないし
彼女がザクロのようなあなたの心のようにあなたを食べることもない

私はその牛乳を投げ捨てる
オリーブも古びてしまった
私はカビで重くなりつつある自分の心にウンザリしている
私は庭園を始める必要がある
私は庭園を始める必要がある
私は庭園を始める必要がある
私は庭園を始める必要がある

家の裏庭で庭園を始めるつもり
私は家の裏庭で庭園を始めるつもりなの
だってこの歌を仕上げるのは同じくらいの大変さだから
だってこの歌を仕上げるのは同じくらいの大変さだから

Haley Heynderickx - "Oom Sha La La" (Official Music Video)

gooニュース
https://news.goo.ne.jp/article/eiga_log/entertainment/eiga_log-145056


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Hero」 Weezer 和訳

2022-12-26 12:01:59 | 洋楽歌詞和訳

Weezer - Hero (Official Video) 

 ウィーザーが2021年にリリースしたアルバム『ヴァン・ウィーザー

(Van Weezer )』から「ヒーロー」も和訳してみる。

「Hero」 Weezer 日本語訳

僕が子供の頃
僕は世界が救えると思っていた
走り回って犯人たちを追跡し
蜘蛛の巣を飛ばし空を飛び
目からレーザー光線を発射するみたいに
でも今の僕はそれが僕の運命ではないことを知っている
僕の人生にそんな場所はないし
僕はそうなる人間ではないんだ
僕には栄光も名声も必要ないし
このマントを纏いたくないんだ

だって心の中では
それがいつまでも続かないことは分かっている
心の中では
僕は社会の除け者なんだ

誰もがヒーローを必要としているけれど
僕はその誰でもない
僕は一人で歩く
独立独歩
僕はヒーローになろうと試みたけれど
僕は自分自身に嘘をついていたんだ
僕は一人で歩く
独立独歩

彼らは君を養成しておいて
君を中傷するつもりなんだ
彼らは君を愛しているけれど
もしも君が王冠をかぶるならば君を嫌うんだ
神秘を解くことが嫌いというわけではないけれど
人生は自分自身であることだけでも十分大変なんだ
もしも沈黙が新しい世代の声であるのならば
僕は君たちの期待の全てにこたえようと思う
自分がアイアン・フィストのように
僕はガンガンに殴ってから
まるで存在しなかったかのように消え去るんだ

だって心の中では
それがいつまでも続かないことは分かっている
心の中では
僕は社会の除け者なんだ

誰もがヒーローを必要としているけれど
僕はその誰でもない
僕は一人で歩く
独立独歩
僕はヒーローになろうと試みたけれど
僕は自分自身に嘘をついていたんだ
僕は一人で歩く
独立独歩

誰もがヒーローを必要としているけれど
僕はその誰でもない
僕は一人で歩く
独立独歩
僕はヒーローになろうと試みたけれど
僕は自分自身に嘘をついていたんだ
僕は一人で歩く
独立独歩
誰もがヒーローを必要としているけれど
僕はその誰でもない
僕は一人で歩く
独立独歩
僕はヒーローになろうと試みたけれど
僕は自分自身に嘘をついていたんだ
僕は一人で歩く
独立独歩


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Grapes Of Wrath」 Weezer 和訳

2022-12-26 00:58:25 | 洋楽歌詞和訳

Weezer - Grapes Of Wrath (Official Video) 

 ウィーザーが2021年にリリースしたアルバム『オーケー・ヒューマン

(OK Human)』から「怒りの葡萄」も和訳してみる。リヴァース・クオモが

ハーバード大学の英文学専攻の才を遺憾なく発揮している。

「Grapes Of Wrath」 Weezer 日本語訳

僕は自分の呼吸を感じることができる
最高さ
自分の人生の毛布のような感じなんだ
いつまでもここに留まらせて欲しいんだ
この伝統的な自制の状態の中で
ヴァージニア・ウルフの小説の主人公の
素敵なダロウェイ夫人
メルヴィルの小説の主人公の
捕鯨船で旅行するモービー・ディック
彼には僕と同じ匂いがする
僕たちは大海原に渇望しているんだ

僕のオーディブル(朗読配信)に合わせて頭を揺らすつもりだ
ヘッドホンからは『怒りの葡萄』
我を忘れて行く
僕は全く気にしていない
僕は全く気にならない
僕のオーディブルに合わせて頭を揺らす
ヘッドホンからは『怒りの葡萄』
我を忘れて行く
君は僕が気にしていると思っている
僕は全く気にならない

僕は全く気にしていない
ほとんど僕はそこにいない感じなんだ
僕は全く気にならない

ジョージ・オーウェルの小説『1984年』の主人公の
ウィンストン・スミスを支持することを示すために
僕を頼って欲しいんだ
だって戦闘準備の整ったビッグ・ブラザーは
大騒ぎしているゾンビの群れよりも
意義があると感じているのだから
ジョセフ・ヘラーの小説『キャッチ=22(Catch-22)』の主人公の
ヨサリアン大尉と一緒にネヴァーランドへ僕を連れて行って欲しいんだ
彼には僕と同じ匂いがする
僕たちは自由を手に入れるまで戦う

僕のオーディブルに合わせて頭を揺らすつもりだ
ヘッドホンからは『怒りの葡萄』
我を忘れて行く
僕は全く気にしていない
僕は全く気にならない
僕のオーディブルに合わせて頭を揺らす
ヘッドホンからは『怒りの葡萄』
我を忘れて行く
君は僕が気にしていると思っている
僕は全く気にならない

僕は全く気にしていない
ほとんど僕はそこにいない感じなんだ
僕は全く気にならない

耳を傾けて心を開くならば
僕には目がなくても見ることができる
トールキンの小説『指輪物語』の主人公の
フロド・バギンズは指環中毒者
すぐに僕は夢の中で微笑むだろう

僕のオーディブルに合わせて頭を揺らすつもりだ
ヘッドホンからは『怒りの葡萄』
我を忘れて行く
僕は全く気にしていない
僕は全く気にならない
僕のオーディブルに合わせて頭を揺らす
ヘッドホンからは『怒りの葡萄』
我を忘れて行く
君は僕が気にしていると思っている
僕は全く気にならない

僕は全く気にしていない
ほとんど僕はそこにいない感じなんだ
僕は全く気にならない


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「A Little Bit of Love」 Weezer 和訳

2022-12-25 12:37:14 | 洋楽歌詞和訳

Weezer - A Little Bit of Love (Lyric Video) 

 ウィーザーが今年の3月にリリースした『SZNZ: Spring』から

「ア・リトル・ビット・オブ・ラブ」も和訳してみる。

結局のところこの「SZNZ」4部作をぎゅっとひとまとめにしたら

名盤になるような気がする。アントニオ・ヴィヴァルディの

『四季』もトータルで45分くらいなのだから。

「A Little Bit of Love」 Weezer 日本語訳

ほんの少しの愛が大いに役立つんだ
君がどこから始めて
今日はどこにいるのか見てみればいい
君は何度も山を登り何度も海を泳いだ
君は打ちひしがれても前進し続けた
最後に君は自分が言うべきことを知るんだ
「ほんの少しの愛が大いに役立つ」と

君が負った傷は全て回復しつつある
僕は自分の人生で君に出会えたことがとても嬉しい
今冬の霜はなくなった
今こそ僕たちが望む人生を送るチャンスなんだ

ほんの少しの愛が大いに役立つんだ
誰もが路頭に迷っている
でもそれでいい
そのことを打ち明ける者もいれば隠す者もいるけれど
闘争はあって僕たちはみんな戦っている
だからもしも君が言うべき言葉を探しているのならば
「ほんの少しの愛が大いに役立つ」

幸運のおまじないとしてウサギの両脚を持ちながら
陽があたる道を歩くならば
君の背後から影が忍び寄ってきても
君は健忘症のように影の存在を忘れることができる

ほんの少しの愛が大いに役立つんだ
愛とは本当に奇跡の薬のようなものだ
薬で治療して
騒ぎに別れを告げよう
それが安息の地への最短距離だから
だからもしも君が言うべき言葉を探しているのならば
「ほんの少しの愛が大いに役立つ」

ほんの少しの愛が大いに役立つんだ
君がどこから始めて
今日はどこにいるのか見てみればいい
君は何度も山を登り何度も海を泳いだ
君は打ちひしがれても前進し続けた
最後に君は自分が言うべきことを知るんだ
「ほんの少しの愛が大いに役立つ」と

ほんの少しの愛が大いに役立つんだ


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Records」 Weezer 和訳

2022-12-25 00:59:26 | 洋楽歌詞和訳

Weezer - Records (Lyric Video) 

 ウィーザーが今年の6月にリリースした『SZNZ: Summer』から

「レコーズ」も和訳してみる。

「Records」 Weezer 日本語訳

僕はどこに行っても頭の中でレコードが聞こえる
制止しきれずに回り続けるレコードが僕の頭の中にあるんだ
レコードはどれも何度も何度も回る
僕の頭の中のレコードは

僕はどこに行っても頭の中でレコードが聞こえる
制止しきれずに回り続けるレコードが僕の頭の中にあるんだ
レコードはどれも何度も何度も回る
僕の頭の中のレコードは

僕はソファーの上でドラムを叩いている中心人物
曲の結尾を過ぎても僕はロックし続ける
たとえ世界が終わろうとしていても
僕は出かけるから
君は僕の歌を聞くだろう

僕は痛みを感じないし
みんなにイライラさせられても
奴らの言うことなど僕は聞かない
ただスクラッチ音が聞こえるようなものさ

僕はどこに行っても頭の中でレコードが聞こえる
制止しきれずに回り続けるレコードが僕の頭の中にあるんだ
レコードはどれも何度も何度も回る
僕の頭の中のレコードは

僕はリアーナを感じ
ラナ(ラナ・デル・レイ(Lana Del Rey))を感じ
ニルヴァーナを感じるから
なにも君がここにいなくてもいいんだよ

だって僕にも関わり合いたくない時があるんだ
僕が考えることや感じていることなど誰も気にしちゃいないし
ビニールをはがしてレコードの匂いを嗅ぐことは
僕にとっては聖書を扱うようなこと

僕は痛みを感じない
だって僕はノボカインと呼ばれる局所麻酔剤を手に入れたから
みんなにイライラさせられても
奴らの言うことなど僕は聞かない
ただスクラッチ音が聞こえるようなものさ

僕はどこに行っても頭の中でレコードが聞こえる
制止しきれずに回り続けるレコードが僕の頭の中にあるんだ
レコードはどれも何度も何度も回る
僕の頭の中のレコードは

僕はリアーナを感じ
ラナを感じ
ニルヴァーナを感じるから
なにも君がここにいなくてもいいんだよ

レコードはどれも何度も何度も回る
僕の頭の中のレコードは


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Dark Enough to See the Stars」 Weezer 和訳

2022-12-24 12:47:54 | 洋楽歌詞和訳

Weezer - Dark Enough to See the Stars 

 ウィーザーが3日前にリリースした『SZNZ: Winter』から

「ダーク・イナフ・トゥ・シー・ザ・スターズ」を和訳してみる。

「Dark Enough to See the Stars」 Weezer 日本語訳

何故僕は生まれて
何故神は僕を作ったのだろうか?
彼が僕をここに落とした時
彼は空の遥か高みにいたに違いない
僕の近所の人たちはみんなベランダの灯りを消した
彼らの家の煙突から昇る煙のように
僕はすぐに消え去るだろう

星を見るには十分な暗さだ
僕たちは何者でどこにいるのだろう
僕が知っていることは孤独だけ
年月を重ねるたびに孤独が成長する
星を見るには十分な暗さだ
僕たちは何者でどこにいるのだろう
僕が知っていることは孤独だけ
年月を重ねるたびに孤独が成長する

正午になると僕は太陽光線で目が眩む
振り回す剣のように雪に反射するんだ
夜の帳が下りると僕は暗黒に感謝する
僕の悲しみを紛らしてくれるから
それは僕の孤独に対する報酬

星を見るには十分な暗さだ
僕たちは何者でどこにいるのだろう
僕が知っていることは孤独だけ
年月を重ねるたびに孤独が成長する
星を見るには十分な暗さだ
僕たちは何者でどこにいるのだろう
僕が知っていることは孤独だけ
年月を重ねるたびに孤独が成長する

僕は孤独の内に死にたくはないけれど
神よ、僕は希望を使い果たしてしまった
僕は孤独の内に死にたくはない
神よ、僕は希望を使い果たしてしまった

星を見るには十分な暗さだ
僕たちは何者でどこにいるのだろう
僕が知っていることは孤独だけ
年月を重ねるたびに孤独が成長する
星を見るには十分な暗さだ
僕たちは何者でどこにいるのだろう
僕が知っていることは孤独だけ
年月を重ねるたびに孤独が成長する


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする