MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「客寄せパンダ」としての『U.S.A.』

2019-01-31 00:35:04 | 邦楽

 2019年1月28日付毎日新聞夕刊に川崎浩専門編集委員が「大衆音楽 月評」というコラムで「『レコ大』『紅白』の影響力」という文章を寄せていた。かつてレコード大賞の審査委員長を務めたこともある川崎は、去年のレコード大賞に関して以下のように記している。

「年が明け、『レコ大』は『なぜ大賞はDA PUMPの『U.S.A.』じゃないんだ』という話題で持ち切りだった。選ばれたら選ばれたで『西城秀樹の『YOUNG MAN(Y.M.C.A.)』は候補にもならなかったんだから、大賞はおかしい』」という異議が唱えられたに違いない。」

 川崎はこのように書くことで巧妙に重要な問題を無視している。それは「なぜ本来ならば外国曲で選ばれるはずがない『U.S.A.』が候補に選ばれたのか」という疑問である。結果的にDA PUMPの『U.S.A.』は少しでも視聴率を稼ぐために「客寄せパンダ」としてレコード大賞の審査委員たちに都合よく利用されただけだったのである。酷い話だと思う。


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

又吉直樹と渡部直巳

2019-01-30 00:31:43 | Weblog


(画:村田善子)

 毎日新聞の夕刊に連載されている又吉直樹の『人間』を読んでいるのだが、1月28日の115回目の文章を読んで驚いた。そこを引用してみる。お笑いコンビ「ポーズ」の影島道夫のセリフである。

「一番笑ったとなると、僕が小説を書いたときに、『こいつは文学を装っているだけだから、三年で消える』と言っていた大学の教授が、ちょうどその発言をしてから三年後に、セクハラで大学をクビになったことですかね。いや、おまえが消えるんかい!と一人で笑いながら叫びました」

 最近、セクハラで大学を辞めた教授は渡部直巳だから検索してみたら、『火花』で芥川賞を獲った又吉直樹に関して「1920年代の中の下くらいの小説」、「現代では古びて陳腐とも評される擬人法で物語を始めている。これを今、大真面目で書いているなら『私は何も知らないです』と言っているようなもの。彼の純文学への思い入れの強さが、文章からにじみ出ているだけで可能性は感じません。学生の作文にちょっと毛が生えた程度です。ここ数年、受賞作に簡単には読めない難しいものが相次いだので、今回はわかりやすい彼の作品が選ばれたのではないでしょうか」とアサ芸で評し、ゲンロンカフェにおいては「又吉は文学っぽいものを書いているにすぎないから2年で消えるね」と断言していたらしい。セクハラ問題以前に文藝評論家として的を射ていない。むしろ影島の大学教授評こそ的確なものである。

「最初、僕はおもわず笑ってしまいましたが、その行為自体は全くおもしろくないんです。しかも、生徒に対して『俺の女になれ』って言ったらしいんですよ。そんな言葉はこの世界にないんです。言葉を並べると、そういう意味にはなるんですが、作りものなんです。でも、そのじいさんは実際に使った。なぜ、そんなことになるのか。『俺の女になれ』とじいさんに言わせたのは、『俺の読み方で読め』という傲慢な態度が許され続けてきたことの蓄積なんです。それがまかり通ってきたから、本人は問題を理解できていないと思います。そのスタンスさえも不良という言葉を誤用して許そうとする連中もいるでしょ。喧嘩したことがない集団が悪ぶるとこういう事態が起こりやすい。僕が近くにいたら、この恰好つけたじいさんをしばき倒してあげたんですけどね。いてなかったからな。」

 渡部直巳に対する鋭い批評ではないだろうか?


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

朝日新聞と産経新聞の違い

2019-01-29 00:54:34 | Weblog


(2019年1月27日付毎日新聞)

厚労省統計不正でGDPには影響なし、景気判断変わらずと茂木再生相
自民国対委員長、統計不正「さほど大きな問題はない」
自民・森山裕国対委員長、来年度予算の早期成立目指す
厚労省不適切調査 保存対象の資料廃棄

 厚生労働省の「毎月勤労統計」の不正調査の深刻さは東大名誉教授の竹内啓が指摘している通りで、常識においても過去のあらゆる記録によって日本人はそのアイデンティティーが保たれているのだから、その記録を紛失したり改竄していては官僚のその場しのぎとしては有効であっても、将来的には民族の存在証明を失うという危機意識が欠けていると見なされても仕方がないと思う。

 ここで興味深いことは26日に鹿児島県鹿屋市で講演した自民党の森山裕国会対策委員長に関する朝日新聞と産経新聞の記事の違いについてである。誤解を防ぐためにそれぞれ全文引用してみる。まずは朝日新聞から。

「自民党の森山裕国会対策委員長は26日、鹿児島県鹿屋市で講演し、厚生労働省の『毎月勤労統計』をめぐる不正調査について、『今回はさほど大きな問題はないように今のところ思う』と述べた。28日召集の通常国会を控えて統計の不正問題が拡大する中、与党の国会対策責任者の認識は野党から厳しく問われそうだ。

 森山氏は不正の影響で本来より少なく各種保険料を給付されていた人に対する追加給付と原因究明を急ぐ考えを強調。ただ、『2度とこういうことがあってはデータの信頼性を失ってしまう』と述べたくだりで、『今回はさほど大きな問題はない』とした。」

 次に産経新聞から。

「自民党の森山裕国対委員長は26日、鹿児島県鹿屋市で講演し、28日召集の通常国会で審議される平成31年度予算案について、早期の成立を目指す考えを重ねて示した。

 厚生労働省の『毎月勤労統計』の不適切調査問題については『何としても一日も早く原因を究明し、給付漏れがあった方に給付することが大事だ』と強調した。

 森山氏は国会運営に関し『政策の議論はしっかりやるべきだが、国会の日程闘争の議論は国民のプラスにならない。そういうことがないように、しっかりと野党と協議したい』と述べた。」

 すぐにわかるように、朝日新聞では森山の、厚生労働省の「毎月勤労統計」をめぐる不正調査について、「今回はさほど大きな問題はないように今のところ思う」という発言を取り上げているのだが、産経新聞はその発言を無視しているのである。何故産経新聞が自民党の国対委員長の「政治観」が表れている発言を無視したのか興味深いのである。


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Cruising for Bruising」 Basia 和訳

2019-01-28 00:52:57 | 洋楽歌詞和訳

Cruising for Bruising - Basia

 バーシア(Basia)も一発屋という印象が強いのだが、この「Cruising for Bruising」は今聴いても

素晴らしい名曲である。以下、和訳。

「Cruising for Bruising」 Basia 日本語訳

泣きなさい
私のところにきて泣いていいのよ
それが難しいことは分かっている
心が痛むのは分かるの
だって私の心だって痛みに震えているのだから

どうやって理由をあなたに言えるだろうか?
長い間私は考えている
偽りの人生を送ることは出来ないのは分かっている

本物の愛こそが永遠に続くと誰もが言う
もしも本物の愛が欲しいのなら
次の機会を待つべきだけれど
私たちには時間が必要なのよ
学ぶ時間が必要なの
私たちがどこで間違えたのか理解するための時間が
だって私たちは傷つくためにお互いの気を引こうとしていると
私は強く感じているから
次の機会を待つべきだけれど
私たちには時間が必要なのよ
学ぶ時間が必要なの
私たちがどこで間違えたのか理解するための時間が
だって私たちは傷つくためにお互いの気を引こうとしていると
私は強く感じているから

始めましょう
私はあなたを手放さなければならない
止めないで
だって今はそれが最善なのだから
私はまだあなたを愛しているから
さよならは言わないで

本物の愛こそが永遠に続くと誰もが言う
もしも本物の愛が欲しいのなら
次の機会を待つべきだけれど
私たちには時間が必要なのよ
学ぶ時間が必要なの
私たちがどこで間違えたのか理解するための時間が
だって私たちは傷つくためにお互いの気を引こうとしていると
私は強く感じているから
次の機会を待つべきだけれど
私たちには時間が必要なのよ
学ぶ時間が必要なの
私たちがどこで間違えたのか理解するための時間が
だって私たちは傷つくためにお互いの気を引こうとしていると
私は強く感じているから

だから今は別れましょう
愛をそのまま死なせる訳にはいかない
だって私たちはまたやり直せるかもしれないのだから

だから今は別れましょう
愛をそのまま死なせる訳にはいかない
だって私たちはまたやり直せるかもしれないのだから


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「It's Magic」 Marlene 和訳

2019-01-27 00:56:17 | 洋楽歌詞和訳

マリーン 「It's Magic」

 マリーン(Marlene)の「マジック(It's Magic)」は名曲だと思うがいまだ和訳がされていない

ようなので、以下、和訳。

「It's Magic」 Marlene 日本語訳

私を突然襲って来たこの奇妙な感情は何なの?
彼の魅力に私は抜けられないでいる
どうなるっていうの?
彼はとても上手く織り合わせる魔法で
私の感情をよろめかせ
くらくらとめまいを起こさせる

彼がそばにいるだけで
魔法にかかり
部屋が揺れ始める感じがする
ジプシーが弾くヴァイオリンが奏でる
メロディーが私に取りつき
永遠に私を翻弄する

あらゆる場所でファンタジーが
飛ぶように目の前でスパークし
突然彼が現われて私を呼ぶ
彼は視線で約束し
笑顔で楽園を作り
情熱的なキスで
エクスタシーをもたらす

優秀な手品師のように
彼はタネを明かさず
いまだに私は彼のパワーに圧倒される
どうすればいいっていうの?
何故彼に抵抗できないんだろう?
不思議だ
私の愛は厳重に保管されたままだ

彼が現われればいつでも魔法にかかる
部屋が揺れ始める感じがする
ジプシーが弾くヴァイオリンが奏でる
メロディーが私に取りつき
永遠に私を翻弄する

あらゆる場所でファンタジーが
飛ぶように目の前でスパークし
突然彼が現われて私を呼ぶ
彼は視線で約束し
笑顔で楽園を作り
情熱的なキスで
エクスタシーをもたらす


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Brand New Lover」 Dead Or Alive 和訳

2019-01-26 01:43:59 | 洋楽歌詞和訳

Dead Or Alive - Brand New Lover (Official Video)

 デッド・オア・アライブの曲でもう一曲選ぶとするならば「ブランニュー・ラヴァー」に

なると思う。以下、和訳。

「Brand New Lover」 Dead Or Alive 日本語訳

君の素敵な天然ぶりを抑え込むには無理があった
僕は解決策として
明日ここから去るつもりだ
そして遠くから立ち止まって
君の瞳を見つめるならば
僕はそこで安全だと分かる
僕は驚きが欲しいんだ

僕が本当に必要なものは
自分自身に新しい恋人を見つけること
ただ僕だけを見つめて
他の誰にも注意を向けない人なんだ
僕が本当に必要なものは
新しい恋人を見つけることなんだ

明日君が目覚める時
君は一人でいるだろう
僕たちが持っていた愛の全てを
僕は急いで増やしている
僕は留まっていたかったけれど
出来なかったんだ
僕がここにいて君に厳しい試練を受けさせることは出来なかったんだ

僕が本当に必要なものは
自分自身に新しい恋人を見つけること
ただ僕だけを見つめて
他の誰にも注意を向けない人なんだ
僕が本当に必要なものは
自分自身に新しい恋人を見つけること
ただ僕だけを見つめて
他の誰にも注意を向けない人なんだ

僕の他の恋人たちが
僕がただの快楽主義者だと君に言うだろうけれど
一度くらい僕は認めざるを得ない
僕は君を一人きりにする必要があるんだ
僕の好奇心を満足させられる誰かを探す必要があるんだ

君の素敵な天然ぶりを抑え込むには無理があった
僕は決心したんだ
明日ここから去るつもりだ

僕が本当に必要なものは
自分自身に新しい恋人を見つけること
ただ僕だけを見つめて
他の誰にも注意を向けない人なんだ
僕が本当に必要なものは
新しい恋人を見つけることなんだ

僕が本当に必要なものは
自分自身に新しい恋人を見つけること
ただ僕だけを見つめて
他の誰にも注意を向けない人なんだ
僕が本当に必要なものは
自分自身に新しい恋人を見つけること
ただ僕だけを見つめて
他の誰にも注意を向けない人なんだ

僕が本当に必要なものは
自分自身に新しい恋人を見つけること
ただ僕だけを見つめて
他の誰にも注意を向けない人なんだ
僕が本当に必要なものは
新しい恋人を見つけることなんだ

 なかなか捻った歌詞なのだが、要するに「君」のことを忘れるために新しい恋人を

探そうとしているのであるが、「君」以上の人は見つからないという話だと思う。


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Special Star」 Dead Or Alive 和訳

2019-01-25 01:56:42 | 洋楽歌詞和訳

Dead Or Alive - Special Star

 デッド・オア・アライブの名曲は数あれど個人的には「スペシャル・スター」がベストな

ように思う。以下、和訳。

「Special Star」 Dead Or Alive 日本語訳

君はたくさんの友だちとどこかへ出かける
僕が知る必要があるのはそれだけなんだ
また会えるのはいつなんだろう?
場所と時間はあると笑顔で言うよ
すぐに君は僕のものになるんだ
僕が知る必要があるのはそれだけなんだ

君は僕が夢見た人で
君は僕が憧れていた人そのものなんだ
灯りが消えた時
君が僕の特別のスターになり
僕が求めているもので
僕の一番なんだ
君が僕の特別のスターになり
輝かせるんだ

僕は座って夢見ている
僕は空間を見つめている
君の顔を見つめられるだけで
それ以上加えるものはない
君は絶対に気がつかないだろうけれど
もしも君が知ったならば君は笑うだろう
僕は待ちきれずに
君の写真にキスをした

君は僕が夢見た人で
君は僕が憧れていた人そのものなんだ
灯りが消えた時
君が僕の特別のスターになり
僕が求めているもので
僕の一番なんだ
君が僕の特別のスターになり
輝かせるんだ

君はたくさんの友だちとどこかへ出かける
僕が知る必要があるのはそれだけなんだ
また会えるのはいつなんだろう?
場所と時間はあると笑顔で言うよ
すぐに君は僕のものになるんだ
僕が知る必要があるのはそれだけなんだ

君は僕が夢見た人で
君は僕が憧れていた人そのものなんだ
灯りが消えた時
君が僕の特別のスターになり
僕が求めているもので
僕の一番なんだ
君が僕の特別のスターになり
輝かせるんだ

君は僕が夢見た人で
君は僕が憧れていた人そのものなんだ
灯りが消えた時
君が僕の特別のスターになり
僕が求めているもので
僕の一番なんだ
君が僕の特別のスターになり
輝かせるんだ

君は僕が夢見た人で
君は僕が憧れていた人そのものなんだ
灯りが消えた時
君が僕の特別のスターになり
僕が求めているもので
僕の一番なんだ
君が僕の特別のスターになり
輝かせるんだ


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Kiss And Tell」 Bryan Ferry 和訳

2019-01-24 04:18:17 | 洋楽歌詞和訳

Bryan Ferry - Kiss & Tell (Official HD Video)

 ブライアン・フェリーのソロとしてのベストは個人的には「キス・アンド・テル」だと

思っている。以下、和訳。

「Kiss and Tell」 Bryan Ferry 日本語訳

一回のダンスに10セント
この程度の価値らしい
愛を売る時に限って
もっと払う理由があるだろうか
「アダムとイヴ」とは
この街で最も古いゲーム
一方通行の路の先には色あせた雑誌が置かれているだけ

信頼は裏切られる
お金がものを言い嘘はつかないから
信頼は裏切られる
アイコンタクトでお互い譲り合うんだ
夏の暑さで熱を出し
視界を奪われることで夢見人と化す

プライベートのリムジンの中でも
気を抜かずに顔を作る
君が見るものはただカメラのフラッシュだけで
プライバシーは無きに等しく
無断借用する秘密さえない
君の唇が動いても
それが何を意味するのか僕には決して分からないんだ

信頼は裏切られる
お金がものを言うから愛が燃える
信頼は裏切られる
お互い譲り合って僕たちは学びながら生きていく
夏の暑さで熱を出し
視界を奪われることで夢見人と化す

信頼は裏切られる
僕たちは決して嘘をつかない
信頼は裏切られる
目で語り合う
信頼は裏切られる
指で髪をかき上げる
信頼は裏切られる
また僕にキスをしてくれ
信頼は裏切られる
信頼は裏切られる
信頼は裏切られる
信頼は裏切られる


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Don't Stop The Dance」 Bryan Ferry 和訳

2019-01-23 22:31:07 | 洋楽歌詞和訳

Bryan Ferry - Don't Stop The Dance

 ブライアン・フェリーの存在を知ったのはこの曲が日本のCMで流れてからだと思う。

以下、和訳。

「Don't Stop The Dance」 Bryan Ferry 日本語訳

真実が全てだと母親は言う
嘘や裏切りは罪だと
引き裂かれボロボロになった世界を当てどなく彷徨い
僕が思いつく考えはどれも意味をなさない

ダンスを止めないでくれ
もっと音楽をかけてくれ
ダンスを止めないでくれ

愛こそ全てだと母親は言う
美しさは君の皮膚の奥深くにあるはずだと
唇やまつげが動く瞬間のために生きる
再び僕は自分の道を見つけられるだろうか

ダンスを止めないでくれ
もっと音楽をかけてくれ
ダンスを止めないでくれ

ダンスを止めないでくれ

空に太陽が無い原因を
知らないのは嵐だけだと母親は言う
暗闇の中で足音を揃えて
進み続けなければ僕は死ぬんだ

ダンスを止めないでくれ
もっと音楽をかけてくれ
ダンスを止めないでくれ

ダンスを止めないでくれ
もっと音楽をかけてくれ
ダンスを止めないでくれ

ダンスを止めないでくれ

 「(No)more music」という歌詞の訳が微妙なところだが、文脈に従った。


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『人魚の眠る家』

2019-01-22 00:53:10 | goo映画レビュー

原題:『人魚の眠る家』
監督:堤幸彦
脚本:篠崎絵里子
撮影:相馬大輔
出演:篠原涼子/西島秀俊/坂口健太郎/川栄李奈/山口紗弥加/田中哲司/田中泯/松坂慶子
2018年/日本

「社会派」と「SF」の間を「逡巡」する作品について

 主人公の播磨薫子の娘の瑞穂がプールで溺れたのは2016年8月27日。集中治療室で瑞穂は脳死の状態と判断されるのだが、娘の死を受け入れられない薫子と夫の和昌は意識が戻らない瑞穂を家で介護することを決断する。
 和昌は父親の播磨多津朗の会社を引き継ぎ、IT系機器メーカーの社長を務めているのであるが、そこで得たノウハウを駆使して意識の無い瑞穂に人工知能呼吸コントロールシステムを装着させ電気信号を筋肉に流すことでまるで生きているような素振りをさせることに成功するものの、当然のことながら娘を「生き返らせる」ことに固執する薫子を周囲は気味悪がる。
 ここら辺までは特撮のテレビドラマ「ウルトラQ」を見ているようで、薫子を演じた篠原涼子の狂気すれすれの演技が効果的だったと思うが、2018年8月30日に瑞穂が亡くなるまでのストーリー展開は「死」の概念を問う社会派のドラマとして終わってしまい、SFとして描かなかったことに個人的には不満は残るが決して出来の悪い作品ではないと思う。


  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする