今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

ユーロってスペイン拷問道具だろ

2009-01-20 18:32:26 | Telegraph (UK)

The euro is torture instrument for Spain
(ユーロってスペイン拷問道具だろ)
By Ambrose Evans-Pritchard
Telegraph:20 Jan 2009
Ten years of euro membership have lured Spain into a terrible trap.

ユーロ加盟10年は、スペインを恐怖の罠に誘い込んだ。


Real interest rates of minus 2pc set by Frankfurt for German needs led to a Spanish property bubble of fearsome scale. Construction rose to 16pc of GDP, trumping the British and US bubble by large margins. Spanish companies tapped the euro capital markets as if there was tomorrow. Reliance on foreign borrowing reached 10pc of GDP, among the world's highest. Wages went up and up. The result is a current account deficit that is also 10pc of GDP.

ECBがドイツのために決めた実質金利-2%。
おかげでスペイン不動sなんバブルは、おっそろしいスケールに膨れ上がった。
建設業はGDPの16%まで占めるようになり、米英バブルを大きく突き放して勝利を納めた。
スペイン企業は、まるで明日は来ないかのように、ユーロ資本市場からガツガツ金を調達した。
外貨建借入の依存はGDPの10%に達し、世界最高ランク入り。
賃金もどんどん上がり続けた。
その結果、GDPの10%という現在の経常赤字に見舞われることになったのである。

Now what? A country with full control over all levers of economic policy can claw its way out of such a hole. Spain can do almost nothing.

で、今はどうよ。
経済政策をフル稼働中の国なら、こんなドツボからもなんとかかんとか這い出せる。
スペインは殆ど何もしていない…つか、出来ない。

A key reason why Standard & Poor's has stripped Spain of its AAA credit rating is that the country no longer sets its own interest rates and cannot devalue its currency to restore balance.

S&PがスペインのAAA格付を剥ぎ取った主な理由。
この国はもう自分で金利を決めていないし、バランスをとるために自国通貨の切り下げも出来ないから。

S&P did not say explicitly that EMU has become an instrument of debt-deflation torture for Spain. That would be breaking the great euro taboo. It insisted that EMU provides an anchor of stability. But that is pro-forma dressing. The sub-text is that Spain cannot recover until it breaks its chains.

S&Pはあからさまには言わなかったけど、EMUはスペインの債務デフレ拷問道具になったんだね。
それって、ユーロの巨大タブーを破ることだろうし。
EMUは安定性の錨をば提供しているのでございます、と言い張ってね。
でもさ、それって口だけ形だけ。
但し書きには、スペインはEMUの鎖が千切れるまでは回復出来ません、って書いてある。

Spain has to claw back 20pc to 30pc against a stern German that will not inflate. Therefore, Spain must deflate. It must embark on a 1930s policy of draconian wage cuts.

スペインは容赦ない、インフレトしないドイツに対して、20%も30%も取り戻さなくちゃいけないんだよ。
だからね、スペインはデフレしなくちゃいけないの。
1930年代張りの超キビシー賃下げやらなきゃいけないの。

It remains to be seen whether this will be tolerated by a democracy. Brussels expects Spanish unemployment to reach 19pc – or 4.5m people – by late next year. This is a depression.

これが民主主義に許してもらえるかどうか、未だわかんないけどね。
EU政府は、来年下旬までにスペインの失業率が、19%(450万人)に達すると思ってるよ。
こりゃまいったね。

Workers are already rising up against the ruling socialists. An angry march by trade unions in Zaragoza on Sunday is the first shot across the bows.

労働者は既に与党社会党に立ち向かっている。
日曜日にZaragozaで労組がやった怒りのデモ行進。
アレが最初の一撃だね。

As yet, no Spanish heavyweight has questioned the orthodoxy of EMU membership. That may change, as it is changing in Ireland. The euro system is starting to inflict very grave hardship on ordinary people. This is exactly what critics always feared. In the end, it will breed conflict.

でもでもそれでも、スペインの大物は誰一人として、EMU加盟の是非についてなんもいわないんだよね。
これもまあ、アイルランドみたいに変わるかもしれないけどさ。
ユーロの制度って、一般人に酷いよね。
これこそ批判者が前からずっと心配していたことなんだけど。
結局、血を見るんだわな。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。