今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

アメリカのウェブサイト、中国人ハッカーに「ハイジャック」される

2007-10-19 08:29:15 | Telegraph (UK)
US websites 'hijacked' by Chinese hackers
(アメリカのウェブサイト、中国人ハッカーに「ハイジャック」される)
Telegraph:18/10/2007
American websites have come under attack in China since President George W. Bush met the Dalai Lama in Washington this week.

今週ワシントンでジョージ・ブッシュ大統領がダライ・ラマに会って以来、中国で米ウェブサイトが攻撃されている。

Popular search engines are said to have been "hijacked" by computer hackers who had managed to redirect users to a Chinese website.

何とかユーザーを中国系ウェブサイトに飛ばすことに成功したハッカーによって、人気の検索エンジンが「ハイジャック」されたと言われている。

Analysts at Search Engine Roundtable, a website focusing on internet searching, said that those attempting to use the search engines on Google, Yahoo and Microsoft websites were being sent on to a Chinese equivalent called Baidu.

ネット検索に焦点を置いたウェブサイト、サーチ・エンジン・ラウンドテーブルのアナリストは、検索エンジンのGoogle、Yahoo、マイクロソフト系ウェブサイトを利用しようとすると、Baiduと呼ばれる中国系検索エンジンに飛ばされる、と語った。

Access to other popular American websites including YouTube was also reported to have been blocked.

YouTubeを含む他の人気の米系サイトもブロックされているとのこと。

There was speculation that the motive behind the "hijacking" might be retaliation against the United States for the warm welcome it showed the Dalai Lama.

「ハイジャック」の背後にある動機は、ダライ・ラマに対して示されたアメリカの温かな歓迎への報復かもしれない、との憶測があった。

On Wednesday, Mr Bush called for an end to "religious repression" in China as he defiantly became the first US president to appear in public with the exiled Tibetan spiritual leader.

水曜日、ブッシュ氏は反抗的にも亡命中のチベット精神指導者と共に公に姿を現した初めてのアメリカ大統領となり、中国における「宗教的弾圧」の終結を求めた。

The Dalai Lama accepted the Congressional Gold Medal, the highest civilian honour awarded by the US, in a formal ceremony in Washington that served to further infuriate Beijing.

更に中国政府を激怒させた、ワシントンでの正式な式典でアメリカから授与される民間人に対する最高の栄誉、連邦議会金メダルをダライ・ラマは受け取った。

"It seems like China is fed up with the US, so as a way to fight back they redirected virtually all search traffic from Google, Yahoo and Microsoft to Baidu, the Chinese based search engine," said a statement by Search Engine Roundtable.

「中国はアメリカに飽き飽きしているようだ。それで反撃の方法として、Google、Yahoo、マイクロソフトからのトラフィックを全てBaiduに変えた」
とサーチ・エンジン・ラウンドテーブルは声明を出した。

The authors said it was not clear exactly how or why the searches were being redirected, but China is known for tightly controlling the internet and using a variety of filters to screen out search results for issues relating to dissidents or the Dalai Lama.

著者等は、正確にはどうやって、またはなぜ検索エンジン・ユーザーがリダイレクトされているのか明らかではないが、中国はネットを厳しく支配していることで知られており、反体制派やダライ・ラマに関連する問題の検索結果を締め出すために、様々なフィルターを利用していると語った。

On Thursday Beijing lodged an official protest over the congressional award, summoning the US ambassador to the foreign ministry.

中国政府は木曜日、外務省にアメリカ大使を召喚し、連邦議会の賞を巡って正式な抗議を行った。

US officials recently complained of repeated attempts by Chinese hackers to access and disrupt Pentagon and US government websites.

アメリカ当局は先日、中国人ハッカーが繰り返し国防総省とアメリカ政府のウェブサイトにアクセスして邪魔しようとしている、と苦情を申し立てた。



↓ま、気が向いたらヨロシク





KGBの世界都市ガイド

晶文社

このアイテムの詳細を見る



BBCが世界の良識?嗤わせるな!
BBC the world's conscience? Cut it out!

FCCJが適切公正なら、日本人は今頃褒め称えている。
Should FCCJ be sound & fair, Japanese are now praising them.


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。