今日の覚書、集めてみました

いつの間にか、10歳になりました。

プーチン首相:ドル覇権を終焉させよ

2009-01-29 18:38:28 | Telegraph (UK)
(ノ∀`) アチャー(ノ∀`) アチャー(ノ∀`) アチャー


Russian prime minister Vladimir Putin calls for end of dollar stranglehold
(ウラジーミル・プーチン首相:ドル覇権を終焉させよ)
By Ambrose Evans-Pritchard in Davos
Telegraph:28 Jan 2009
Russian prime minister Vladimir Putin has called for concerted action to break the stranglehold of the US dollar and create a new global structure of regional powers.

一致団結して米ドル覇権を粉砕し、地域勢力による新グローバル・ストラクチャーをうちたてよ、とのウラジーミル・プーチン首相の仰せである。


"The one reserve currency has become a danger to the world economy: that is now obvious to everybody," he said in a speech at the World Economic Forum.

「ただ一つの基軸通貨が世界経済の危険と化した。今や全ての人々に明らかだ」と彼はWEFのスピーチで語った。

It is the first time that a Russian leader has set foot in the sanctum sanctorum of global capitalism at Davos.

ロシアのリーダーが、ダヴォスの国際資本主義の最も神聖な聖域に足を踏み入れたのは初めてのことだ。

Mr Putin said the leading powers should ensure an "irreversible" move towards a system of multiple reserve currencies, questioning the "reliability" of the US dollar as a safe store of value. "The pride of Wall Street investment banks don't exist any more," he said.

プーチン氏は米ドルの安全な価値の保存場所としての「信頼性」を疑問視し、大国は複数の基軸通貨によるシステムへの「不可逆的」移行を実現しなければならん、とのたまわった。
「ウォール街の投資銀行のプライドはもう存在しない」。

余程損を出されたのだろう…お気の毒。

For all his bluster, Mr Putin's bargaining power is weakening by the day. Russia's foreign reserves have fallen by 34pc since August to $396bn (£277bn) after months of capital flight and the collapse in the price of Urals crude oil to $45 a barrel. The rouble also fell to a record low yesterday after sliding for weeks in a controlled devaluation.

とまあ、空威張りは凄まじいのだが、プーチン氏のカードは日に日にヘタれているわけで。
ロシアの外貨準備は、資本大流出とウラル原油の価格大暴落(バレル45ドル)にこてんぱんにされた数ヶ月の後、昨年8月以来34%もなくなっちゃって、3,960億ドルになっちゃいました。
制御しながらのデバリュエーションを何週間も続けた挙句、ルーブルも昨日は最安値を付けましたっけね。

Mr Putin said: "We are witnessing a truly global crisis. The speed of developments beats every record, and the strategic difference from the Great Depression is that under globalisation this touches everyone. This has multiplied the destructive force. It looks exactly like the perfect storm."

プーチン氏曰く、
「我々は真の世界危機を目撃している。その展開の速度は記録破りであり、大恐慌との戦略的違いは、グローバライゼーションにより全員がこれに影響を受けるということだ。これが破壊力を数倍に増した。正に完璧な嵐のようだ」。

The Soviet Union avoided depression in the 1930s due to its totally closed autarkic system, although the regime inflicted other terrible hardships.

1930年代、ソ連は全く閉鎖された自立システムだったおかげで大恐慌を免れたが、まあ、他に色々とシンドイ思いをしている。

However, Mr Putin's own government in Russia is facing mass protest as unemployment surges and austerity measures start to bite.

だがプーチン氏のロシア政府が目の前にしているのは、失業者の急増と緊縮政策の影響に伴って出現した大規模デモだ。

The Kremlin expects the Russian economy to contract by 0.2pc this year. Expecting a deep global downturn, it has redrafted its budget plans based on oil prices at $41 this year, entailing drastic cuts in public spending.

クレムリンは、今年のロシア経済は0.2%縮小するだろう、と予測している。
深刻な世界的景気低迷を予測し、今年は石油価格をバレル41ドルとして予算を修正したわけだが、必然的に公共支出は激減してしまった。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。