〔今日のフレーズ〕
커피하고 맥주 부탁합니다.
(コーヒーとビールお願いします。)
커피:□ 하고:△ 맥주:□ 부탁하:□ ㅂ니다:▽
「coffee」 【麦酒】 【付託】
Ω セオリー(19) : ハングルの語彙
①ハングルには、固有語・漢字語・外来語という3種類の語彙がある。
②固有語は、もともとのハングル固有の言葉で、日本語の「やまとことば」に当たる。
③漢字語は、漢字をハングル読みしたもの。 =漢字由来の語彙
語彙として使われる際の読み方は音読みだけ。
その読み方は、少数の例外(⇒参考①、参考②)を除いて、1つの漢字につき1種類。
※漢字語はかたくて理知的で公的なイメージ、固有語は感性的で私的なイメージ。
④外来語は、漢字以外の外国語から入ってきた語彙。
⑤外来語のハングル表記の特徴(代表的なもの)。 ⇒参考
[f]の音はㅍで表す : feel→필
英語の「the」の[th]の音はㄷで表す : the→더
[z]の音はㅈで表す : noise→노이즈
[r]と[l]は区別せずㄹで表す : real→리얼
語頭の[g][d][b][j]などはハングル表記できないので、それぞれㄱㄷㅂㅈで表す。
: boy→보이
-- '06.5.3の記事を再掲 --
커피하고 맥주 부탁합니다.
(コーヒーとビールお願いします。)
커피:□ 하고:△ 맥주:□ 부탁하:□ ㅂ니다:▽
「coffee」 【麦酒】 【付託】
Ω セオリー(19) : ハングルの語彙
①ハングルには、固有語・漢字語・外来語という3種類の語彙がある。
②固有語は、もともとのハングル固有の言葉で、日本語の「やまとことば」に当たる。
③漢字語は、漢字をハングル読みしたもの。 =漢字由来の語彙
語彙として使われる際の読み方は音読みだけ。
その読み方は、少数の例外(⇒参考①、参考②)を除いて、1つの漢字につき1種類。
※漢字語はかたくて理知的で公的なイメージ、固有語は感性的で私的なイメージ。
④外来語は、漢字以外の外国語から入ってきた語彙。
⑤外来語のハングル表記の特徴(代表的なもの)。 ⇒参考
[f]の音はㅍで表す : feel→필
英語の「the」の[th]の音はㄷで表す : the→더
[z]の音はㅈで表す : noise→노이즈
[r]と[l]は区別せずㄹで表す : real→리얼
語頭の[g][d][b][j]などはハングル表記できないので、それぞれㄱㄷㅂㅈで表す。
: boy→보이
-- '06.5.3の記事を再掲 --